წერა
ن--تن
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
-eveshtan-
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
წერა
نوشتن
neveshtan
ის წერილს წერდა.
ا---م-د)-یک ---ه نو--.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo--mo-d) y-k -a-m-----ve--t-
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
ის წერილს წერდა.
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
ის ბარათს წერდა.
- ا- -ز-)-یک کارت-پ-ت-ل نوش--
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
-- -o----n--y-k----rt -o--aal -ev-sht--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
ის ბარათს წერდა.
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
კითხვა
-وا-د-
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k--a--an-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
კითხვა
خواندن
khaandan
ის ჟურნალს კითხულობდა.
او--م-د) -ک ---ه خ---د-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o- --or----e----jale--kh-and---
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
ის ჟურნალს კითხულობდა.
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
და ის წიგნს კითხულობდა.
- -و-(------ ک-اب خ---د.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
v- o--(--n)-ye- ketaab---a-----
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
და ის წიგნს კითხულობდა.
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
აღება
--ف-ن
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
ge-efta--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
აღება
گرفتن
gereftan
მან სიგარეტი აიღო.
ا--(مرد- یک-سی-ار ب------
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
-o -mo-d) -e--s--a-- --r----ht-
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
მან სიგარეტი აიღო.
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
او---ن------ک- -کلا- -رد-ش--
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
-- (z-n----k t-keh ---k--a-t ba-d--s--.-
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
მან ერთი ნაჭერი შოკოლადი აიღო.
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
ا- ---د---- وف- ب--- -م- ا--(زن)-با و----و-.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-) ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
o--(mord---- vaf-----od- am-a oo (-a-) -a---fa- ---d.
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
ის [კაცი] არ იყო ერთგული, ის [ქალი] კი – ერთგული იყო.
او (مرد) بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
-و---رد--ت--ل بو---ا-ا -و--زن- -اری--و--
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-) ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
o- -mord--t----l--o-d, -m-a-oo--z--) -aari bo--.--
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
ის [კაცი] ზარმაცი იყო, ის [ქალი] კი – ბეჯითი.
او (مرد) تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
ا--(--د)-ف-ی- -ود،--ما--و ---) ------د--و-.
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-) ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
-o (--rd--f-gh-r-b---- a-m- -- ----)---rvat---d--oo-.
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
ის [კაცი] ღარიბი იყო, ის [ქალი] კი – მდიდარი.
او (مرد) فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
---(مر---پ---ندا--- -ل-ه----کار ---.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-o -----) -ool----a--h----al-eh -ede-kaar----d-
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
მას ფული კი არ ჰქონდა, არამედ ვალები.
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
ا- (--د) -ان- ن--شت--ب--ه-ب- -----ب---
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
oo--m-r---s--a-s--a-aa-ht- balk----ad s----s-----.-
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
მას იღბალი არ ჰქონდა, რადგან უიღბლო იყო.
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
ا- (-ر-- م--ق-----، ب--ه-ش-----و-د-
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
-- ----d) ---af----na-o-d,-b-l-eh----ka-- k--r----
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
ის წარმატებული კი არა, წარუმატებელი იყო.
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
-- (-رد) ---ی -ب-د، -لکه--اراض- -ود.
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
-o ----d--r--z- -aboo-, -al--- -a-r-azi-bo----
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
ის კმაყოფილი კი არა, უკმაყოფილო იყო.
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
-- (--د)-خ-شحا--ن--د، ---ه ن----- بود-
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-- (---d- khoshh--- -----d------eh n--ra-hat -ood---
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
ის ბედნიერი კი არა, არამედ უბედური იყო.
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
او--مر-) دوست د---ن------- بلک---ا-وشای-- ب---
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-o (----)---o-- -aash-ani-n-bo-d, ba-ke- --a-hosha-yan---oo----
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
ის სიმპატიური კი არ იყო, არამედ უშნო იყო.
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.