მე – ჩემი
म-----मेर--/-मे-ी-----रे
मैं – मे_ / मे_ / मे_
म-ं – म-र- / म-र- / म-र-
------------------------
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
0
s---an-ha-aa-h-k ---v-n-am 1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
მე – ჩემი
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
sambandhavaachak sarvanaam 1
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
मु---म--ी च-------ं --- -ह- है
मु_ मे_ चा_ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- च-भ- न-ी- म-ल र-ी ह-
------------------------------
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
0
sa-ban--avaachak -a-van--m-1
s_______________ s________ 1
s-m-a-d-a-a-c-a- s-r-a-a-m 1
----------------------------
sambandhavaachak sarvanaam 1
ჩემს გასაღებს ვერ ვპოულობ.
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
sambandhavaachak sarvanaam 1
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
म--- मे----िक---ही- मिल --- है
मु_ मे_ टि__ न_ मि_ र_ है
म-झ- म-र- ट-क- न-ी- म-ल र-ा ह-
------------------------------
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
0
main – --ra /-m--e--/ m--e
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
ჩემს ბილეთს ვერ ვპოულობ.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
main – mera / meree / mere
შენ – შენი
तुम-- तुम-ह--ा - -ु------ - ---्-ा-े
तु_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
------------------------------------
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
m-in –--e-a-/ ---ee-- m-re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
შენ – შენი
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
main – mera / meree / mere
იპოვე შენი გასაღები?
क----त--्--ं-अ--ी-च----म---गय-?
क्_ तु__ अ__ चा_ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं अ-न- च-भ- म-ल ग-ी-
-------------------------------
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
0
main---m----- me--e - --re
m___ – m___ / m____ / m___
m-i- – m-r- / m-r-e / m-r-
--------------------------
main – mera / meree / mere
იპოვე შენი გასაღები?
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
main – mera / meree / mere
იპოვე შენი ბილეთი?
क्या--ु-्ह-ं त---ह-रा---क------ग-ा?
क्_ तु__ तु___ टि__ मि_ ग__
क-य- त-म-ह-ं त-म-ह-र- ट-क- म-ल ग-ा-
-----------------------------------
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
0
m--he -e-ee c-aa-he- na--n--il r-h---h-i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
იპოვე შენი ბილეთი?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ის – მისი
वह – --क-----सकी-/ उसके
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
muj-- -e--- --a--h-- -ahin --- --h-----i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
ის – მისი
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
იცი, სად არის მისი გასაღები?
क-य- -ुम-ह-ं -ता-है- उ-----ाभी----- -ै?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ चा_ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- च-भ- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
0
muj-e --re---h-a--e- n-hi- mil-r---- h-i
m____ m____ c_______ n____ m__ r____ h__
m-j-e m-r-e c-a-b-e- n-h-n m-l r-h-e h-i
----------------------------------------
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
იცი, სად არის მისი გასაღები?
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
mujhe meree chaabhee nahin mil rahee hai
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
क--- --म---- -ता--ै--उसक----क- क--- --?
क्_ तु__ प_ है_ उ__ टि__ क_ है_
क-य- त-म-ह-ं प-ा ह-, उ-क- ट-क- क-ा- ह-?
---------------------------------------
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
0
m--h- me-a ----t n--i- mil ra-a---i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
იცი, სად არის მისი ბილეთი?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
व----उ----/ उसकी---उसके
व_ – उ__ / उ__ / उ__
व- – उ-क- / उ-क- / उ-क-
-----------------------
वह – उसका / उसकी / उसके
0
m--he me-a---ka--n-hin-m----a---h-i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
ის [ქალი] – მისი [ქალის]
वह – उसका / उसकी / उसके
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
მისი ფული დაიკარგა.
उ--- ---े-चोर- हो----ह-ं
उ__ पै_ चो_ हो ग_ हैं
उ-क- प-स- च-र- ह- ग- ह-ं
------------------------
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
0
m-----m--a --ka-----i- mi--ra-----i
m____ m___ t____ n____ m__ r___ h__
m-j-e m-r- t-k-t n-h-n m-l r-h- h-i
-----------------------------------
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
მისი ფული დაიკარგა.
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
mujhe mera tikat nahin mil raha hai
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
औ--उ-क- क्---िट-क---ड ---चोर--हो --- -ै
औ_ उ__ क्___ का__ भी चो_ हो ग_ है
औ- उ-क- क-र-ड-ट क-र-ड भ- च-र- ह- ग-ा ह-
---------------------------------------
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
0
tum---tu--aar--- --mhaare- --tu---a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
და მისი საკრედიტო ბარათიც დაიკარგა.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ჩვენ – ჩვენი
ह- - ह-ारा - ह--र- /----रे
ह_ – ह__ / ह__ / ह__
ह- – ह-ा-ा / ह-ा-ी / ह-ा-े
--------------------------
हम – हमारा / हमारी / हमारे
0
t-m --tumh-ar- --tumha---e - -um--a-e
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ჩვენ – ჩვენი
हम – हमारा / हमारी / हमारे
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
ह--रे द-----ीम-- ह-ं
ह__ दा_ बी__ हैं
ह-ा-े द-द- ब-म-र ह-ं
--------------------
हमारे दादा बीमार हैं
0
tum –-t-mha----/ t-mh-a-e- /-t-----re
t__ – t_______ / t________ / t_______
t-m – t-m-a-r- / t-m-a-r-e / t-m-a-r-
-------------------------------------
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ჩვენი ბაბუა ავად არის.
हमारे दादा बीमार हैं
tum – tumhaara / tumhaaree / tumhaare
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
हमार------ क---ेहत-अच्छ- -ै
ह__ दा_ की से__ अ__ है
ह-ा-ी द-द- क- स-ह- अ-्-ी ह-
---------------------------
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
0
k-- -u---- ap-n----haa--ee -----a---?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ჩვენი ბებია ჯანმრთელად არის.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
თქვენ – თქვენი
तु- ---- तुम-हा---/ --म-हा-- - तुम्ह--े
तु_ स_ – तु___ / तु___ / तु___
त-म स- – त-म-ह-र- / त-म-ह-र- / त-म-ह-र-
---------------------------------------
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
0
ky- -um-en-a-a-ee -------e-m---g---e?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
თქვენ – თქვენი
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
बच-च--,-त---हा-े---त--क-ाँ ह--?
ब___ तु___ पि_ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- प-त- क-ा- ह-ं-
-------------------------------
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
0
k-a-tumh-n a--n-e chaabh-e--i- --y--?
k__ t_____ a_____ c_______ m__ g_____
k-a t-m-e- a-a-e- c-a-b-e- m-l g-y-e-
-------------------------------------
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ბავშვებო, სად არის თქვენი მამიკო?
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
kya tumhen apanee chaabhee mil gayee?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
बच्-ों, तु--हारी मा---ह-ँ --ं?
ब___ तु___ माँ क_ हैं_
ब-्-ो-, त-म-ह-र- म-ँ क-ा- ह-ं-
------------------------------
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
0
ky- tumh---t--ha-ra tika- m---ga--?
k__ t_____ t_______ t____ m__ g____
k-a t-m-e- t-m-a-r- t-k-t m-l g-y-?
-----------------------------------
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?
ბავშვებო, სად არის თქვენი დედიკო?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
kya tumhen tumhaara tikat mil gaya?