მაპატიეთ!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
mic-i-o-t--u-eru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
მაპატიეთ!
すみません !
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
m-c-i-- taz--e-u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
s-mi-ase-!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
sumima-en!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
sum-m--e-!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
c-o-to--------a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
c-otto-----u-ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
cho-t------u-k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
k-n--h---ni---re-u-or-n wa -r--as--ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
k-n--h-n--i ī r------a- --------su-k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
ko-- he--n- --re-utor-- -a-arim------?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
sok- no -suno---h-da-i-n- ---- -u-a-ai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
so-- -- --u------i--ri n--i----k-da--i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
s-k---o-ts-no-- ----r- n- -tt-----as--.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so-- --r- s--bar-ku -a-s-gu n-------k-da--i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
sore ---a-s-i---a-u--a-sug---i-i--- ---a-ai.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
so-- --ra s-i-ar-k- --s-u---ni i-t- k--as-i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
s-r----ra 100--ē-o-u -ig--ni--t-e ku--sa-.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.