მაპატიეთ!
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
すみません !
0
mi-h- o ta-u---u
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
მაპატიეთ!
すみません !
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
ちょっと いい です か ?
0
mi-hi - taz-n-ru
m____ o t_______
m-c-i o t-z-n-r-
----------------
michi o tazuneru
შეგიძლიათ დამეხმაროთ?
ちょっと いい です か ?
michi o tazuneru
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
この辺に いい レストランは あります か ?
0
s--im-s--!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
სად არის აქ კარგი რესტორანი?
この辺に いい レストランは あります か ?
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
そこの 角を 左に 行って ください 。
0
s--imas-n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
მიბრძანდით მარცხნივ, შესახვევში.
そこの 角を 左に 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
0
su---a--n!
s_________
s-m-m-s-n-
----------
sumimasen!
შემდეგ ცოტა ხანს პირდაპირ იარეთ.
それから しばらく 真っ直ぐに 行って ください 。
sumimasen!
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
それから 100メートル 右に 行って ください 。
0
cho--o---esu-k-?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შემდეგ ას მეტრში მარჯვნივ.
それから 100メートル 右に 行って ください 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
バスでも 行けます 。
0
chotto-īd--u-ka?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ავტობუსითაც წახვიდეთ.
バスでも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
市電でも 行けます 。
0
c-ott--ī---u--a?
c_____ ī____ k__
c-o-t- ī-e-u k-?
----------------
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ ტრამვაითაც წახვიდეთ.
市電でも 行けます 。
chotto īdesu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
0
kono---n-ni - --s--------a -rimasu --?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
შეგიძლიათ მე გამომყვეთ.
私の 後ろから ついて来て もらっても いい です 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
0
ko-- -en-------es--or----a a-----u-ka?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
როგორ მივიდე სტადიონამდე?
サッカー場へは どうやって いけば いいです か ?
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
橋を 渡って ください 。
0
k-no -e- -i ī--e-ut-r----- a-i---u k-?
k___ h__ n_ ī r________ w_ a______ k__
k-n- h-n n- ī r-s-t-r-n w- a-i-a-u k-?
--------------------------------------
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
ხიდი უნდა გადაკვეთოთ!
橋を 渡って ください 。
kono hen ni ī resutoran wa arimasu ka?
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
トンネルを くぐって ください 。
0
so-- n-----no-o h----i n- -t-- ku--s--.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
გვირაბში უნდა გაიაროთ!
トンネルを くぐって ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
三つ目の 信号まで 行って ください 。
0
s----no-tsu-o -----a-- n- --t----da-ai.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
მიდით მესამე შუქნიშნამდე.
三つ目の 信号まで 行って ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
0
so---no -su-- o-hid--i--i--tt- k-da--i.
s___ n_ t____ o h_____ n_ i___ k_______
s-k- n- t-u-o o h-d-r- n- i-t- k-d-s-i-
---------------------------------------
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ შეუხვიეთ პირველივე ქუჩაზე მარჯვნივ.
そこから 一つ目の 通りを 右折して ください 。
soko no tsuno o hidari ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
0
so-e--ar--sh-b----u -assugu-ni--tt---udas--.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
შემდეგ წადით პირდაპირ, შემდეგი გზაჯვარედინის გავლით.
そのまま 真っ直ぐ 、 交差点を 渡って ください 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
0
so------a--h--ar-ku --ss--- n- i--- -u-a--i.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უკაცრავად, როგორ მივიდე აეროპორტამდე?
すみません 、 空港へは どうやって 行けば いい です か ?
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
地下鉄が 一番 簡単 です 。
0
s-r- -a-a ---ba---u-m-ssug---- -t---ku--sai.
s___ k___ s________ m______ n_ i___ k_______
s-r- k-r- s-i-a-a-u m-s-u-u n- i-t- k-d-s-i-
--------------------------------------------
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
უმჯობესია მეტროთი.
地下鉄が 一番 簡単 です 。
sore kara shibaraku massugu ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
終点まで 行って ください 。
0
so-e ka-a 1-0-m-to-- -ig---i-it-- -uda-ai.
s___ k___ 1__ m_____ m___ n_ i___ k_______
s-r- k-r- 1-0 m-t-r- m-g- n- i-t- k-d-s-i-
------------------------------------------
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.
იმგზავრეთ ბოლო გაჩერებამდე.
終点まで 行って ください 。
sore kara 100 mētoru migi ni itte kudasai.