ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
0
j---i-n--k-----a-a-h- 1
j____ n_ k___ k______ 1
j-s-i n- k-k- k-t-c-i 1
-----------------------
joshi no kako katachi 1
ყვავილები უნდა მოგვერწყა.
私達は 花に 水を やらねば なりません でした 。
joshi no kako katachi 1
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
0
j---i--- kako k--achi-1
j____ n_ k___ k______ 1
j-s-i n- k-k- k-t-c-i 1
-----------------------
joshi no kako katachi 1
ბინა უნდა დაგველაგებინა.
私達は アパートを 掃除せねば なりません でした 。
joshi no kako katachi 1
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
0
w-tas-i-ach- w--hana-ni --zu o yara-e-a -ari--s--d--h-t-.
w___________ w_ h___ n_ m___ o y_______ n________________
w-t-s-i-a-h- w- h-n- n- m-z- o y-r-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------------------
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
ჭურჭელი უნდა გაგვერეცხა.
私達は 食器を 洗わねば なりません でした 。
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
0
wat--hi---hi -a--an---i -izu --y--an--a--arima----e-h---.
w___________ w_ h___ n_ m___ o y_______ n________________
w-t-s-i-a-h- w- h-n- n- m-z- o y-r-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------------------
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
ანგარიში უნდა გადაგეხადათ?
君達は 請求書を 払わなくては ならなかった の ?
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
0
w--ashit-c-i w- -a-- -i--iz--o--ar------n---masen--s-i--.
w___________ w_ h___ n_ m___ o y_______ n________________
w-t-s-i-a-h- w- h-n- n- m-z- o y-r-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------------------
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
შესვლისთვის უნდა გადაგეხადათ?
君達は 入場料を 払わなくては ならなかった の ?
watashitachi wa hana ni mizu o yaraneba narimasendeshita.
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
0
watas---a--i------ā------ōji---neba n---masen--sh-t-.
w___________ w_ a____ o s___ s_____ n________________
w-t-s-i-a-h- w- a-ā-o o s-j- s-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
-----------------------------------------------------
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ჯარიმა უნდა გადაგეხადათ?
君達は 罰金を 払わなくては ならなかった の ?
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
0
watash-tac-i--a-a-āt--- s-ji-s-n-ba n--i-ase----hi-a.
w___________ w_ a____ o s___ s_____ n________________
w-t-s-i-a-h- w- a-ā-o o s-j- s-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
-----------------------------------------------------
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ვინ უნდა დამშვიდობებოდა?
別れを 告げねば ならなかった のは 誰です か ?
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
0
w--ashit-ch---a-a-ā-- o--ō-i--e-e-a n-rim-s---esh---.
w___________ w_ a____ o s___ s_____ n________________
w-t-s-i-a-h- w- a-ā-o o s-j- s-n-b- n-r-m-s-n-e-h-t-.
-----------------------------------------------------
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ვინ უნდა წასულიყო ადრე სახლში?
早く 家に 帰らねば ならなかった のは 誰です か ?
watashitachi wa apāto o sōji seneba narimasendeshita.
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
0
wata-h---c-i wa -hokk--- a--w-neb- na----s-n-e-h-ta.
w___________ w_ s_____ o a________ n________________
w-t-s-i-a-h- w- s-o-k- o a-a-a-e-a n-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
ვინ უნდა ჩამჯდარიყო მატარებელში?
列車で 行かねば ならなかった のは 誰です か ?
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
0
wat-s-i--c-- w- sh---i o ---w-neba-na--ma----eshi--.
w___________ w_ s_____ o a________ n________________
w-t-s-i-a-h- w- s-o-k- o a-a-a-e-a n-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
არ გვინდოდა დიდხანს დარჩენა.
私達は あまり 長く とどまる つもりは ありません でした 。
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
არ გვინდოდა დალევა.
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
0
wa--shi---hi w--shok-i-o --a---e-- na-i--s---esh-t-.
w___________ w_ s_____ o a________ n________________
w-t-s-i-a-h- w- s-o-k- o a-a-a-e-a n-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
არ გვინდოდა დალევა.
私達は 何も 飲みたく ありません でした 。
watashitachi wa shokki o arawaneba narimasendeshita.
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
0
kim--ac-i w- -e-ky--s---o-ha----n--u-e--- n-r-n-----a-n-?
k________ w_ s_________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- s-i-y---h- o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
---------------------------------------------------------
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
არ გვინდოდა ხელის შეშლა.
私達は 邪魔する つもりは ありません でした 。
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
0
kim--ach------e-ky--s---o-h--awa-----e w- n--an-k--ta--o?
k________ w_ s_________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- s-i-y---h- o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
---------------------------------------------------------
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
ახლახან დარეკვა მინდოდა.
ちょうど 電話を したかった ところ です 。
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
0
ki-it-chi--a seik----h- o ----wan--ute -a-nar-nak-tt----?
k________ w_ s_________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- s-i-y---h- o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
---------------------------------------------------------
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
მინდოდა ტაქსით წასვლა.
タクシーを 呼ぶ つもり でした 。
kimitachi wa seikyū-sho o harawanakute wa naranakatta no?
სახლში მინდოდა წასვლა.
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
0
k----a--- ----y--ō-ryō --h-----n---t---a -a-a---a-t- no?
k________ w_ n________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- n-ū-ō-r-ō o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
--------------------------------------------------------
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
სახლში მინდოდა წასვლა.
なぜなら 運転して 家に 帰りたかった ので 。
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
0
k--i--ch--wa---ūj----ō - h-ra--n---te-wa--a-a-aka-ta --?
k________ w_ n________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- n-ū-ō-r-ō o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
--------------------------------------------------------
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ ცოლთან დარეკვა გინდოდა.
あなたが 奥さんに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
0
ki-i----i-w- ny-jō---ō o-haraw---kut-----n-r-na-att--n-?
k________ w_ n________ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- n-ū-ō-r-ō o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
--------------------------------------------------------
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ ცნობარში დარეკვა გინდოდა.
あなたは 案内サ-ビスに 電話する ものだと 、 私は 思って いました 。
kimitachi wa nyūjō-ryō o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
0
k--i-a-h- wa--akk-n o --ra-ana---- -a----a-a-a----n-?
k________ w_ b_____ o h___________ w_ n__________ n__
k-m-t-c-i w- b-k-i- o h-r-w-n-k-t- w- n-r-n-k-t-a n-?
-----------------------------------------------------
kimitachi wa bakkin o harawanakute wa naranakatta no?
მეგონა, შენ პიცის შეკვეთა გინდოდა.
あなたは ピザを 注文する つもり だと 、 私は 思って いました 。
kimitachi wa bakkin o harawanakute wa naranakatta no?