Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
আ-ন-- কাছ- কি -ে--ফ-ন-ন-্ব- আ-ে--এ----আ-া- ক--ে--ি- ৷
আ___ কা_ কি টে___ ন___ আ__ এ___ আ__ কা_ ছি_ ৷
আ-ন-র ক-ছ- ক- ট-ল-ফ-ন ন-্-র আ-ে- এ-ন- আ-া- ক-ছ- ছ-ল ৷
-----------------------------------------------------
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷ 0 t---k- ---a-yāmbu-ēn------at---a-ēchil-?t_____ k_ a___________ ḍ_____ h_________t-m-k- k- a-y-m-u-ē-s- ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a-----------------------------------------tōmākē ki ayāmbulēnsa ḍākatē haẏēchila?
Più lingue
Clicca su una bandiera!
Ha il numero di telefono? Un momento fa ce l’avevo.
আপনার কাছে কি টেলিফোন নম্বর আছে? এখনই আমার কাছে ছিল ৷
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
সে -ছে--) কি স-- -- এ--ছিল- -ে-সময়--ত -স-- প----ন- ৷
সে (___ কি স__ ম_ এ____ সে স__ ম_ আ__ পা_ নি ৷
স- (-ে-ে- ক- স-য় ম- এ-ে-ি-? স- স-য় ম- আ-ত- প-র- ন- ৷
----------------------------------------------------
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷ 0 T----ē-k--ḍā-tāra-----t- --ẏ-ch-l-?T_____ k_ ḍ______ ḍ_____ h_________T-m-k- k- ḍ-k-ā-a ḍ-k-t- h-ẏ-c-i-a------------------------------------Tōmākē ki ḍāktāra ḍākatē haẏēchila?
Più lingue
Clicca su una bandiera!
È stato puntuale? Non è riuscito ad essere puntuale.
সে (ছেলে) কি সময় মত এসেছিল? সে সময় মত আসতে পারে নি ৷
Per gli adulti imparare le lingue non è così semplice come lo è per i bambini.
Lo sviluppo del cervello umano si è concluso e non è facile costruire nuove reti.
Tuttavia, si può imparare bene una lingua straniera, recandosi nel paese dove viene parlata.
Questo è il modo più efficiente.
Tutti coloro che hanno fatto una vacanza studio nella propria vita lo sanno bene!
In quel contesto, la lingua si impara più velocemente.
Uno studio recente mette in luce che, all’estero, la lingua si impara diversamente.
Il cervello riuscirebbe ad elaborare la lingua come se fosse la lingua madre.
Da molto tempo i ricercatori ritengono che esistano diversi processi di apprendimento.
In un esperimento, hanno chiesto ad un campione di individui di imparare una lingua inventata.
Una parte di questi individui aveva frequentato un normale corso di lingua; gli altri avevano imparato la lingua fingendo di essere all’estero.
Ai soggetti di questo esperimento veniva chiesto di rapportarsi all’ambiente che li circondava.
Tutti coloro che incontravano, parlavano la lingua straniera.
Questi ultimi non erano frequentatori di un corso di lingua, bensì appartenevano ad una comunità di parlanti provenienti da un altro paese.
Pertanto, erano costretti a parlare la nuova lingua, per potersi esprimere.
Dopo un periodo di tempo, si è proceduto ad un nuovo esperimento.
I due gruppi mostravano una buona conoscenza della lingua straniera.
Il loro cervello era stato in grado di elaborare le informazioni linguistiche, naturalmente in modo diverso!
Coloro che avevano imparato la lingua “all’estero”, registravano attività cerebrali assai considerevoli.
Il loro cervello era stato in grado di elaborare la nuova grammatica, come se fosse la grammatica della propria lingua.
Si riconoscevano, così, gli stessi meccanismi tipici dei madrelingua.
Per questo motivo, la vacanza studio rimane il modo più bello ed efficace di imparare una lingua!