Saya memakai baju biru.
म- निळा पोषाख घ---ा ---.
मी नि_ पो__ घा__ आ__
म- न-ळ- प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
------------------------
मी निळा पोषाख घातला आहे.
0
v-śēṣa---2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
Saya memakai baju biru.
मी निळा पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
Saya memakai baju merah.
म--ला- प--ाख घा-----ह-.
मी ला_ पो__ घा__ आ__
म- ल-ल प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-----------------------
मी लाल पोषाख घातला आहे.
0
v-śē--ṇ- 2
v_______ 2
v-ś-ṣ-ṇ- 2
----------
viśēṣaṇē 2
Saya memakai baju merah.
मी लाल पोषाख घातला आहे.
viśēṣaṇē 2
Saya memakai baju hijau.
म--ह---- -ो--ख-----ा---े.
मी हि__ पो__ घा__ आ__
म- ह-र-ा प-ष-ख घ-त-ा आ-े-
-------------------------
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
0
mī-niḷā--ō----- g--t-l- ā--.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya memakai baju hijau.
मी हिरवा पोषाख घातला आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas hitam.
मी-काळ----ग खर-दी -रत आहे.
मी का_ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- क-ळ- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
--------------------------
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
0
m--n-ḷ- -ō-ākh- -h-t-l- ā-ē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas hitam.
मी काळी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas cokelat.
म--तप-ि-----ग खरे-ी करत-आहे.
मी त___ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- त-क-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
m- -iḷ---ō-ā-h--g-āta-ā-ā-ē.
m_ n___ p______ g______ ā___
m- n-ḷ- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas cokelat.
मी तपकिरी बॅग खरेदी करत आहे.
mī niḷā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas putih.
म- ---ढरी बॅ---र-दी--र--आह-.
मी पां__ बॅ_ ख__ क__ आ__
म- प-ं-र- ब-ग ख-े-ी क-त आ-े-
----------------------------
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
0
Mī ---a-----kh----ā--lā--hē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membeli tas putih.
मी पांढरी बॅग खरेदी करत आहे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
म-- एक नव-न---र-प-हि-े.
म_ ए_ न__ का_ पा___
म-ा ए- न-ी- क-र प-ह-ज-.
-----------------------
मला एक नवीन कार पाहिजे.
0
M-----a ---ā-ha-----alā --ē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil baru.
मला एक नवीन कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
मल--ए--वेग--- क-र-प-हि--.
म_ ए_ वे___ का_ पा___
म-ा ए- व-ग-ा- क-र प-ह-ज-.
-------------------------
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
0
Mī l-l- p-----a---ā--lā---ē.
M_ l___ p______ g______ ā___
M- l-l- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
----------------------------
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang kencang.
मला एक वेगवान कार पाहिजे.
Mī lāla pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
म---ए--आ-ाम--यी---- -ा-ि-े.
म_ ए_ आ____ का_ पा___
म-ा ए- आ-ा-द-य- क-र प-ह-ज-.
---------------------------
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
0
M--hir--ā-p---k-- --ātal--ā-ē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Saya membutuhkan sebuah mobil yang nyaman.
मला एक आरामदायी कार पाहिजे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
व-------हा--री --त-री-राह----े.
व_ ए_ म्___ स्__ रा__ आ__
व- ए- म-ह-त-र- स-त-र- र-ह- आ-े-
-------------------------------
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
0
M--hi-av- -ō--kha --āt-lā āhē.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Di atas sana tinggal seorang wanita tua.
वर एक म्हातारी स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
व- -क लठ-ठ-स्-्-ी र-ह---ह-.
व_ ए_ ल__ स्__ रा__ आ__
व- ए- ल-्- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
0
Mī-hir-v---ō-ā-ha gh-talā ---.
M_ h_____ p______ g______ ā___
M- h-r-v- p-ṣ-k-a g-ā-a-ā ā-ē-
------------------------------
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Di atas sana tinggal seorang wanita gemuk.
वर एक लठ्ठ स्त्री राहत आहे.
Mī hiravā pōṣākha ghātalā āhē.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
खाली एक जिज्-ा-- --त्र- र-----हे.
खा_ ए_ जि___ स्__ रा__ आ__
ख-ल- ए- ज-ज-ञ-स- स-त-र- र-ह- आ-े-
---------------------------------
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
0
M- k--ī-b--a ---rē-ī-ka--ta-ā-ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Di bawah sana tinggal seorang wanita yang ingin tahu.
खाली एक जिज्ञासू स्त्री राहत आहे.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
आम-े--ाह--े------े---क --ते.
आ__ पा__ चां__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- च-ं-ल- ल-क ह-त-.
----------------------------
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
0
M---āḷī bĕg- -h-r--ī--arat- --ē.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang ramah.
आमचे पाहुणे चांगले लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
आमच- प-ह----न-्- -ोक --त-.
आ__ पा__ न__ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- न-्- ल-क ह-त-.
--------------------------
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
0
Mī -āḷ- --g---h--ē-ī -a-ata----.
M_ k___ b___ k______ k_____ ā___
M- k-ḷ- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
--------------------------------
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang sopan.
आमचे पाहुणे नम्र लोक होते.
Mī kāḷī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
आ-चे--ा-ुणे-वैशि---प--्--लो----त-.
आ__ पा__ वै______ लो_ हो__
आ-च- प-ह-ण- व-श-ष-ट-ू-्- ल-क ह-त-.
----------------------------------
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
0
Mī ------rī --g- -har--- -a---- -h-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Tamu-tamu kami orang yang menarik.
आमचे पाहुणे वैशिष्टपूर्ण लोक होते.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
म--- ---े प-र-म- --ेत.
मा_ मु_ प्___ आ___
म-झ- म-ल- प-र-म- आ-े-.
----------------------
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
0
Mī -a-a---ī--ĕ-- --ar-d--ka-a-a -h-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Saya memiliki anak-anak yang menyenangkan.
माझी मुले प्रेमळ आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
पण-श--ा –--ांची-मु---ख-डक- ---त.
प_ शे_ – यां_ मु_ खो___ आ___
प- श-ज- – य-ं-ी म-ल- ख-ड-र आ-े-.
--------------------------------
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
0
Mī---pak-rī --ga -harē-ī -ar--a-āh-.
M_ t_______ b___ k______ k_____ ā___
M- t-p-k-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Tapi tetangga memiliki anak-anak yang nakal.
पण शेजा – यांची मुले खोडकर आहेत.
Mī tapakirī bĕga kharēdī karata āhē.
Apakah anak-anak Anda baik?
आ----मु-े-स-स्---वी-आ-ेत---?
आ__ मु_ सु____ आ__ का_
आ-ल- म-ल- स-स-व-ा-ी आ-े- क-?
----------------------------
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
0
Mī-------r- ---a-kharē-ī -ar--- āhē.
M_ p_______ b___ k______ k_____ ā___
M- p-ṇ-h-r- b-g- k-a-ē-ī k-r-t- ā-ē-
------------------------------------
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.
Apakah anak-anak Anda baik?
आपली मुले सुस्वभावी आहेत का?
Mī pāṇḍharī bĕga kharēdī karata āhē.