Szókincs
orosz – Adverbs Exercise
-
HU magyar
-
AR arab
-
DE német
-
EN angol (US)
-
EN angol (UK)
-
ES spanyol
-
FR francia
-
IT olasz
-
JA japán
-
PT portugál (PT)
-
PT portugál (BR)
-
ZH kínai (egyszerűsített)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amhara
-
BE belorusz
-
BG bolgár
-
BN bengáli
-
BS bosnyák
-
CA katalán
-
CS cseh
-
DA dán
-
EL görög
-
EO eszperantó
-
ET észt
-
FA perzsa
-
FI finn
-
HE héber
-
HI hindi
-
HR horvát
-
HU magyar
-
HY örmény
-
ID indonéz
-
KA grúz
-
KK kazah
-
KN kannada
-
KO koreai
-
KU kurd (kurmanji)
-
KY kirgiz
-
LT litván
-
LV lett
-
MK macedón
-
MR maráthi
-
NL holland
-
NN nynorsk
-
NO norvég
-
PA pandzsábi
-
PL lengyel
-
RO román
-
SK szlovák
-
SL szlovén
-
SQ albán
-
SR szerb
-
SV svéd
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinya
-
TL tagalog
-
TR török
-
UK ukrán
-
UR urdu
-
VI vietnami
-
-
RU orosz
-
AR arab
-
DE német
-
EN angol (US)
-
EN angol (UK)
-
ES spanyol
-
FR francia
-
IT olasz
-
JA japán
-
PT portugál (PT)
-
PT portugál (BR)
-
ZH kínai (egyszerűsített)
-
AD adyghe
-
AF afrikaans
-
AM amhara
-
BE belorusz
-
BG bolgár
-
BN bengáli
-
BS bosnyák
-
CA katalán
-
CS cseh
-
DA dán
-
EL görög
-
EO eszperantó
-
ET észt
-
FA perzsa
-
FI finn
-
HE héber
-
HI hindi
-
HR horvát
-
HY örmény
-
ID indonéz
-
KA grúz
-
KK kazah
-
KN kannada
-
KO koreai
-
KU kurd (kurmanji)
-
KY kirgiz
-
LT litván
-
LV lett
-
MK macedón
-
MR maráthi
-
NL holland
-
NN nynorsk
-
NO norvég
-
PA pandzsábi
-
PL lengyel
-
RO román
-
RU orosz
-
SK szlovák
-
SL szlovén
-
SQ albán
-
SR szerb
-
SV svéd
-
TA tamil
-
TE telugu
-
TH thai
-
TI tigrinya
-
TL tagalog
-
TR török
-
UK ukrán
-
UR urdu
-
VI vietnami
-

правильно
Слово написано не правильно.
pravil‘no
Slovo napisano ne pravil‘no.
helyesen
A szó nem helyesen van írva.

домой
Солдат хочет вернуться домой к своей семье.
domoy
Soldat khochet vernut‘sya domoy k svoyey sem‘ye.
haza
A katona haza akar menni a családjához.

уже
Дом уже продан.
uzhe
Dom uzhe prodan.
már
A ház már eladva.

по крайней мере
По крайней мере, парикмахер стоил недорого.
po krayney mere
Po krayney mere, parikmakher stoil nedorogo.
legalább
A fodrász legalább nem került sokba.

много
Я действительно много читаю.
mnogo
YA deystvitel‘no mnogo chitayu.
sok
Valóban sokat olvastam.

почему
Дети хотят знать, почему все так, как есть.
pochemu
Deti khotyat znat‘, pochemu vse tak, kak yest‘.
miért
A gyerekek tudni akarják, miért van minden úgy, ahogy van.

очень
Ребенок очень голоден.
ochen‘
Rebenok ochen‘ goloden.
nagyon
A gyerek nagyon éhes.

на нем
Он забирается на крышу и садится на него.
na nem
On zabirayetsya na kryshu i saditsya na nego.
rajta
Felmászik a tetőre és rajta ül.

вниз
Он летит вниз в долину.
vniz
On letit vniz v dolinu.
le
Ő a völgybe repül le.

весь день
Мать должна работать весь день.
ves‘ den‘
Mat‘ dolzhna rabotat‘ ves‘ den‘.
egész nap
Az anyának egész nap dolgoznia kell.

больше
Старшие дети получают больше карманных денег.
bol‘she
Starshiye deti poluchayut bol‘she karmannykh deneg.
több
Az idősebb gyerekek több zsebpénzt kapnak.
