Rječnik
Naučite priloge – arapski
هناك
الهدف هناك.
hunak
alhadaf hunaka.
tamo
Cilj je tamo.
أيضًا
صديقتها مخمورة أيضًا.
aydan
sadiqatuha makhmurat aydan.
također
Njezina djevojka je također pijana.
الآن
هل أتصل به الآن؟
alan
hal ‘atasil bih alana?
sada
Trebam li ga sada nazvati?
في كل مكان
البلاستيك موجود في كل مكان.
fi kuli makan
alblastik mawjud fi kuli makani.
svugdje
Plastika je svugdje.
في البيت
الأمور أجمل في البيت!
fi albayt
al‘umur ‘ajmal fi albayta!
kod kuće
Najljepše je kod kuće!
بنفس القدر
هؤلاء الناس مختلفون، ولكن متفائلون بنفس القدر!
binafs alqadar
hawula‘ alnaas mukhtalifuna, walakin mutafayilun binafs alqudri!
isto
Ovi ljudi su različiti, ali jednako optimistični!
في مكان ما
أخفى الأرنب نفسه في مكان ما.
fi makan ma
‘akhfaa al‘arnab nafsah fi makan ma.
negdje
Zec se negdje sakrio.
بالفعل
البيت بالفعل تم بيعه.
bialfiel
albayt bialfiel tama bayeahu.
već
Kuća je već prodana.
بشكل صحيح
الكلمة ليست مكتوبة بشكل صحيح.
bishakl sahih
alkalimat laysat maktubatan bishakl sahihin.
ispravno
Riječ nije ispravno napisana.
قبل
كانت أسمن قبل من الآن.
qabl
kanat ‘asman qabl min alan.
prije
Bila je deblja prije nego sada.
على الأقل
الحلاق لم يكلف الكثير على الأقل.
ealaa al‘aqali
alhalaaq lam yukalif alkathir ealaa al‘aqala.
barem
Frizer nije koštao puno, barem.