‫אוצר מילים‬

למד מילים - סינית

cms/adverbs-webp/96228114.webp
现在
我现在应该打电话给他吗?
Xiànzài
wǒ xiànzài yīnggāi dǎ diànhuà gěi tā ma?
עכשיו
אני אתקשר אליו עכשיו?
cms/adverbs-webp/75164594.webp
经常
龙卷风并不经常出现。
Jīngcháng
lóngjuǎnfēng bìng bù jīngcháng chūxiàn.
לעיתים קרובות
טורנדואים אינם נראים לעיתים קרובות.
cms/adverbs-webp/178619984.webp
哪里
你在哪里?
Nǎlǐ
nǐ zài nǎlǐ?
איפה
איפה אתה?
cms/adverbs-webp/96549817.webp
他带走了猎物。
Zǒu
tā dài zǒule lièwù.
החוצה
הוא נושא את הטרף החוצה.
cms/adverbs-webp/102260216.webp
明天
没人知道明天会发生什么。
Míngtiān
méi rén zhīdào míngtiān huì fāshēng shénme.
מחר
אף אחד לא יודע מה יהיה מחר.
cms/adverbs-webp/155080149.webp
为什么
孩子们想知道为什么事情是这样的。
Wèishéme
háizimen xiǎng zhīdào wèishéme shìqíng shì zhèyàng de.
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
很快
她很快就可以回家了。
Hěn kuài
tā hěn kuài jiù kěyǐ huí jiāle.
בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
cms/adverbs-webp/29115148.webp
这房子小,但很浪漫。
Dàn
zhè fángzi xiǎo, dàn hěn làngmàn.
אבל
הבית הוא קטן אבל רומנטי.
cms/adverbs-webp/93260151.webp
从不
从不穿鞋上床!
Cóng bù
cóng bù chuān xié shàngchuáng!
אף פעם
אל תלך לישון עם נעליים!
cms/adverbs-webp/99676318.webp
首先
首先新娘和新郎跳舞,然后客人跳舞。
Shǒuxiān
shǒuxiān xīnniáng hé xīnláng tiàowǔ, ránhòu kèrén tiàowǔ.
קודם
קודם הזוג מרקד, ואז האורחים רוקדים.
cms/adverbs-webp/57457259.webp
出去
生病的孩子不允许出去。
Chūqù
shēngbìng de háizi bù yǔnxǔ chūqù.
החוצה
לילד החולה אסור לצאת החוצה.
cms/adverbs-webp/124486810.webp
里面
洞穴里面有很多水。
Lǐmiàn
dòngxué lǐmiàn yǒu hěnduō shuǐ.
בפנים
בפנים המערה יש הרבה מים.