‫אוצר מילים‬

למד מילים - יפנית

cms/adverbs-webp/99676318.webp
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
Saisho ni
saisho ni hanayome to hanamuko ga odori, sonogo gesuto ga odorimasu.
קודם
קודם הזוג מרקד, ואז האורחים רוקדים.
cms/adverbs-webp/23708234.webp
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
Tadashiku
sono kotoba wa tadashiku tsudzura rete inai.
נכון
המילה איננה מאויתת נכון.
cms/adverbs-webp/81256632.webp
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
Mawari de
mondai o sakete hanasubekide wa arimasen.
סביב
לא צריך לדבר סביב הבעיה.
cms/adverbs-webp/32555293.webp
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。
Saishūtekini
saishūtekini wa hotondo nani mo nokotte inai.
בסופו של דבר
בסופו של דבר, כמעט שלא נשאר דבר.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
もっと
年上の子供はもっとお小遣いをもらいます。
Motto
toshiue no kodomo wa motto o kodzukai o moraimasu.
יותר
ילדים גדולים מקבלים יותר כסף כיס.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
そこに
そこに行って、再び尋ねてみて。
Soko ni
soko ni itte, futatabi tazunete mite.
שם
לך לשם, ואז שאל שוב.