‫אוצר מילים‬

למד מילים - טלוגו

cms/adverbs-webp/71969006.webp
ఖచ్చితంగా
ఖచ్చితంగా, తేనె తోటలు ప్రమాదకరంగా ఉండవచ్చు.
Khaccitaṅgā
khaccitaṅgā, tēne tōṭalu pramādakaraṅgā uṇḍavaccu.
כמובן
כמובן, הדבורים יכולות להיות מסוכנות.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
తరచు
మేము తరచు చూసుకోవాలి!
Taracu
mēmu taracu cūsukōvāli!
לעיתים קרובות
אנחנו צריכים לראות אחד את השני יותר לעיתים קרובות!
cms/adverbs-webp/23025866.webp
రోజు అంతా
తల్లికి రోజు అంతా పనులు చేయాలి.
Rōju antā
talliki rōju antā panulu cēyāli.
כל היום
לאמא צריך לעבוד כל היום.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
చాలా
పిల్లలు చాలా ఆకలిగా ఉంది.
Cālā
pillalu cālā ākaligā undi.
מאוד
הילד מאוד רעב.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ఎలాయినా
ఇక్కడ ఎప్పుడూ ఒక చెరువు ఉంది.
Elāyinā
ikkaḍa eppuḍū oka ceruvu undi.
תמיד
תמיד היה כאן אגם.
cms/adverbs-webp/46438183.webp
ముందు
తను ఇప్పుడు కంటే ముందు చాలా సంపూర్ణంగా ఉంది.
Mundu
tanu ippuḍu kaṇṭē mundu cālā sampūrṇaṅgā undi.
לפני
היא הייתה שמנה יותר לפני מאשר עכשיו.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
ఎక్కడకి
ప్రయాణం ఎక్కడకి వెళ్తుంది?
Ekkaḍaki
prayāṇaṁ ekkaḍaki veḷtundi?
לאן
לאן הטיול הולך?
cms/adverbs-webp/78163589.webp
కొద్దిగా
నాకు కొద్దిగా మిస్ అయ్యింది!
Koddigā
nāku koddigā mis ayyindi!
כמעט
כמעט הרגתי!
cms/adverbs-webp/155080149.webp
ఎందుకు
పిల్లలు అన్నిటి ఎలా ఉందో అని తెలుసుకోవాలని ఉంటుంది.
Enduku
pillalu anniṭi elā undō ani telusukōvālani uṇṭundi.
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ఇంటికి
సైనికుడు తన కుటుంబానికి ఇంటికి వెళ్ళాలని కోరుకుంటున్నాడు.
Iṇṭiki
sainikuḍu tana kuṭumbāniki iṇṭiki veḷḷālani kōrukuṇṭunnāḍu.
הביתה
החייל רוצה ללכת הביתה למשפחתו.
cms/adverbs-webp/140125610.webp
అన్నిటిలో
ప్లాస్టిక్ అన్నిటిలో ఉంది.
Anniṭilō
plāsṭik anniṭilō undi.
בכל מקום
יש פלסטיק בכל מקום.
cms/adverbs-webp/178600973.webp
ఏదో
నాకు ఏదో ఆసక్తికరమైనది కనిపిస్తుంది!
Ēdō
nāku ēdō āsaktikaramainadi kanipistundi!
משהו
אני רואה משהו מעניין!