‫אוצר מילים‬

למד מילים - גוג’ראטית

cms/adverbs-webp/99516065.webp
ઉપર
તે પર્વત ઉપર ચઢી રહ્યો છે.
Upara
tē parvata upara caḍhī rahyō chē.
למעלה
הוא טפס את ההר למעלה.
cms/adverbs-webp/41930336.webp
અહીં
અહીં દ્વીપમાં એક ખઝાનો છે.
Ahīṁ
ahīṁ dvīpamāṁ ēka khajhānō chē.
כאן
כאן באי יש אוצר.
cms/adverbs-webp/3783089.webp
ક્યાંએ
પ્રવાસ ક્યાં જવું છે?
Kyāṁē
pravāsa kyāṁ javuṁ chē?
לאן
לאן הטיול הולך?
cms/adverbs-webp/155080149.webp
શા
બાળકો જાણવું ચાહે છે કે બધું શા માટે છે.
Śā
bāḷakō jāṇavuṁ cāhē chē kē badhuṁ śā māṭē chē.
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.
cms/adverbs-webp/174985671.webp
લગભગ
ટેંકી લગભગ ખાલી છે.
Lagabhaga
ṭēṅkī lagabhaga khālī chē.
כמעט
המיכל כמעט ריק.
cms/adverbs-webp/141785064.webp
તદુપરાંત
તે તદુપરાંત ઘર જઈ શકે છે.
Taduparānta
tē taduparānta ghara ja‘ī śakē chē.
בקרוב
היא יכולה ללכת הביתה בקרוב.
cms/adverbs-webp/178653470.webp
બહાર
અમે આજે બહાર ખોરવાનું છે.
Bahāra
amē ājē bahāra khōravānuṁ chē.
בחוץ
אנו אוכלים בחוץ היום.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
વધુ
મોટા બાળકોને વધુ પોકેટ મની મળે છે.
Vadhu
mōṭā bāḷakōnē vadhu pōkēṭa manī maḷē chē.
יותר
ילדים גדולים מקבלים יותר כסף כיס.
cms/adverbs-webp/73459295.webp
પણ
કુતરો પણ મેઝમાં બેઠવાનું છે.
Paṇa
kutarō paṇa mējhamāṁ bēṭhavānuṁ chē.
גם
הכלב גם מותר לו לשבת ליד השולחן.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
શાને
તેમણે મારે ડિનર માટે આમંત્રણ શાને કર્યું છે?
Śānē
tēmaṇē mārē ḍinara māṭē āmantraṇa śānē karyuṁ chē?
למה
למה הוא מזמין אותי לארוחת ערב?
cms/adverbs-webp/176427272.webp
નીચે
તે ઉપરથી નીચે પડી જાય છે.
Nīcē
tē uparathī nīcē paḍī jāya chē.
למטה
הוא נופל למטה מלמעלה.
cms/adverbs-webp/52601413.webp
ઘરે
ઘરે સૌથી સુંદર છે!
Gharē
gharē sauthī sundara chē!
בבית
הכי יפה בבית!