Vortprovizo
Lernu Verbojn – tamila

விட்டுக்கொடு
அது போதும், விட்டுவிடுகிறோம்!
Viṭṭukkoṭu
atu pōtum, viṭṭuviṭukiṟōm!
rezigni
Tio sufiĉas, ni rezignas!

பானம்
பசுக்கள் ஆற்றில் தண்ணீர் குடிக்கின்றன.
Pāṉam
pacukkaḷ āṟṟil taṇṇīr kuṭikkiṉṟaṉa.
trinki
La bovoj trinkas akvon el la rivero.

வாங்க
நாங்கள் நிறைய பரிசுகளை வாங்கினோம்.
Vāṅka
nāṅkaḷ niṟaiya paricukaḷai vāṅkiṉōm.
aĉeti
Ni aĉetis multajn donacojn.

மீண்டும் கண்டுபிடி
நகர்ந்த பிறகு எனது பாஸ்போர்ட்டைக் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை.
Mīṇṭum kaṇṭupiṭi
nakarnta piṟaku eṉatu pāspōrṭṭaik kaṇṭupiṭikka muṭiyavillai.
retrovi
Mi ne povis retrovi mian pasporton post translokiĝo.

சண்டை
விளையாட்டு வீரர்கள் ஒருவருக்கொருவர் சண்டையிடுகிறார்கள்.
Caṇṭai
viḷaiyāṭṭu vīrarkaḷ oruvarukkoruvar caṇṭaiyiṭukiṟārkaḷ.
batali
La sportistoj batalas kontraŭ unu la alian.

விட்டு
அவர்கள் தற்செயலாக தங்கள் குழந்தையை ஸ்டேஷனில் விட்டுச் சென்றனர்.
Viṭṭu
avarkaḷ taṟceyalāka taṅkaḷ kuḻantaiyai sṭēṣaṉil viṭṭuc ceṉṟaṉar.
forlasi
Ili akcidente forlasis sian infanon ĉe la stacidomo.

மொழிபெயர்
அவர் ஆறு மொழிகளுக்கு இடையில் மொழிபெயர்க்க முடியும்.
Moḻipeyar
avar āṟu moḻikaḷukku iṭaiyil moḻipeyarkka muṭiyum.
traduki
Li povas traduki inter ses lingvoj.

அடிக்கோடி
அவர் தனது அறிக்கையை அடிக்கோடிட்டுக் காட்டினார்.
Aṭikkōṭi
avar taṉatu aṟikkaiyai aṭikkōṭiṭṭuk kāṭṭiṉār.
substreki
Li substrekis sian aserton.

பதில்
அவள் எப்போதும் முதலில் பதிலளிப்பாள்.
Patil
avaḷ eppōtum mutalil patilaḷippāḷ.
respondi
Ŝi ĉiam respondas unue.

வேலை
இந்த முறை அது பலிக்கவில்லை.
Vēlai
inta muṟai atu palikkavillai.
sukcesi
Ĝi ne sukcesis ĉi tiun fojon.

மீண்டும் பார்க்க
அவர்கள் இறுதியாக ஒருவரையொருவர் மீண்டும் பார்க்கிறார்கள்.
Mīṇṭum pārkka
avarkaḷ iṟutiyāka oruvaraiyoruvar mīṇṭum pārkkiṟārkaḷ.
revidi
Ili fine revidas unu la alian.
