Phrasebook

en At school   »   ar ‫في المدرسة‬

4 [four]

At school

At school

‫4 [أربعة]

4 [arabeata]

‫في المدرسة‬

fī al-madrasa

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Arabic Play More
Where are we? ‫أ-ن-نحن؟ ‫___ ن___ ‫-ي- ن-ن- --------- ‫أين نحن؟ 0
ayn--na-nu? a___ n_____ a-n- n-ḥ-u- ----------- ayna naḥnu?
We are at school. ‫ن-ن-في ال--ر-ة. ‫___ ف_ ا_______ ‫-ح- ف- ا-م-ر-ة- ---------------- ‫نحن في المدرسة. 0
na--u -ī ---ma--asa. n____ f_ a__________ n-ḥ-u f- a---a-r-s-. -------------------- naḥnu fī al-madrasa.
We are having class / a lesson. لدين- ----. ل____ د____ ل-ي-ا د-و-. ----------- لدينا دروس. 0
l-d---- du-ūs. l______ d_____ l-d-y-ā d-r-s- -------------- ladaynā durūs.
Those are the school children. هؤ--ء-هم الط--ب. ه____ ه_ ا______ ه-ل-ء ه- ا-ط-ا-. ---------------- هؤلاء هم الطلاب. 0
hā-u--ʾ-h-m-aṭ-ṭ-l-b. h______ h__ a________ h-ʾ-l-ʾ h-m a---u-ā-. --------------------- hāʾulāʾ hum aṭ-ṭulāb.
That is the teacher. ‫-ذ--هي ال---لمة. ‫___ ه_ ا_______ ‫-ذ- ه- ا-م-ع-م-. ----------------- ‫هذه هي المُعلمة. 0
h-dh-hi h-y---l--u-al--ma. h______ h___ a____________ h-d-i-i h-y- a---u-a-l-m-. -------------------------- hādhihi hiya al-muʿallima.
That is the class. ‫ه-- ه--ا---. ‫___ ه_ ا____ ‫-ذ- ه- ا-ص-. ------------- ‫هذا هو الصف. 0
h-d-ā hu-- a--ṣaff. h____ h___ a_______ h-d-ā h-w- a---a-f- ------------------- hādhā huwa aṣ-ṣaff.
What are we doing? ‫-ا-ا-سن-ع-؟ ‫____ س_____ ‫-ا-ا س-ف-ل- ------------ ‫ماذا سنفعل؟ 0
m---ā--anafʿa-u? m____ s_________ m-d-ā s-n-f-a-u- ---------------- mādhā sanafʿalu?
We are learning. ‫--ن---عل-. ‫___ ن_____ ‫-ح- ن-ع-م- ----------- ‫نحن نتعلم. 0
n-ḥn- -a--ʿ--l-m. n____ n__________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a-. ----------------- naḥnu nataʿallam.
We are learning a language. نحن--تع-- -غ-. ن__ ن____ ل___ ن-ن ن-ع-م ل-ة- -------------- نحن نتعلم لغة. 0
n---u-na--ʿ-ll-m l-gh-. n____ n_________ l_____ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- l-g-a- ----------------------- naḥnu nataʿallam lugha.
I learn English. أ-------م-ال--- الإ-ج--زي-. أ__ أ____ ا____ ا__________ أ-ا أ-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ج-ي-ي-. --------------------------- أنا أتعلم اللغة الإنجليزية. 0
a---a--ʿall---------h-----inglīziy--. a__ a________ a_______ a_____________ a-ā a-a-a-l-m a---u-h- a---n-l-z-y-a- ------------------------------------- anā ataʿallam al-lugha al-inglīziyya.
You learn Spanish. أنت-------اللغ- ا--سبان-ة. أ__ ت____ ا____ ا_________ أ-ت ت-ع-م ا-ل-ة ا-إ-ب-ن-ة- -------------------------- أنت تتعلم اللغة الإسبانية. 0
a--a-t---ʿ-l--m -l----ha-al-i-bā-iyy-. a___ t_________ a_______ a____________ a-t- t-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---s-ā-i-y-. -------------------------------------- anta tataʿallam al-lugha al-isbāniyya.
He learns German. ه- يت--م-ا-لغة-ا----ا--ة. ه_ ي____ ا____ ا_________ ه- ي-ع-م ا-ل-ة ا-أ-م-ن-ة- ------------------------- هو يتعلم اللغة الألمانية. 0
h--a yat-ʿ--la- -l-l-g-- a--almān-y--. h___ y_________ a_______ a____________ h-w- y-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---l-ā-i-y-. -------------------------------------- huwa yataʿallam al-lugha al-almāniyya.
We learn French. ن-- نت-ل-----غة ال-ر-سي-. ن__ ن____ ا____ ا________ ن-ن ن-ع-م ا-ل-ة ا-ف-ن-ي-. ------------------------- نحن نتعلم اللغة الفرنسية. 0
n---- n--a-al--m ---l---a-----a-an--yya. n____ n_________ a_______ a_____________ n-ḥ-u n-t-ʿ-l-a- a---u-h- a---a-a-s-y-a- ---------------------------------------- naḥnu nataʿallam al-lugha al-faransiyya.
You all learn Italian. ‫أنتم-ت-عل-و- الل-----إيط--ية. ‫____ ت______ ا____ ا_________ ‫-ن-م ت-ع-م-ن ا-ل-ة ا-إ-ط-ل-ة- ------------------------------ ‫أنتم تتعلمون اللغة الإيطالية. 0
antu-----aʿ--lamū-a-a----gh- al--ta--yy-. a____ t____________ a_______ a___________ a-t-m t-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---t-l-y-a- ----------------------------------------- antum tataʿallamūna al-lugha al-italiyya.
They learn Russian. ‫-----علمون ا-ل-ة-ا------. ‫__ ي______ ا____ ا_______ ‫-م ي-ع-م-ن ا-ل-ة ا-ر-س-ة- -------------------------- ‫هم يتعلمون اللغة الروسية. 0
hu--yat-ʿa-la--n---l---gha al-r---yya. h__ y____________ a_______ a__________ h-m y-t-ʿ-l-a-ū-a a---u-h- a---ū-i-y-. -------------------------------------- hum yataʿallamūna al-lugha al-rūsiyya.
Learning languages is interesting. ‫ت--م-ا-لغ-- ---ر للا--م-م. ‫____ ا_____ م___ ل________ ‫-ع-م ا-ل-ا- م-ي- ل-ا-ت-ا-. --------------------------- ‫تعلم اللغات مثير للاهتمام. 0
taʿ----- a---u--ā---u---r-l--------ā-. t_______ a________ m_____ l___________ t-ʿ-l-u- a---u-h-t m-t-ī- l-l-i-t-m-m- -------------------------------------- taʿallum al-lughāt muthīr lil-ihtimām.
We want to understand people. ن-يد-أن نفه- ا---س. ن___ أ_ ن___ ا_____ ن-ي- أ- ن-ه- ا-ن-س- ------------------- نريد أن نفهم الناس. 0
nur--- a--na--a--a---ā-. n_____ a_ n_____ a______ n-r-d- a- n-f-a- a---ā-. ------------------------ nurīdu an nafham an-nās.
We want to speak with people. ن-ي---ن -ت-د- ---ا--ا-. ن___ أ_ ن____ م_ ا_____ ن-ي- أ- ن-ح-ث م- ا-ن-س- ----------------------- نريد أن نتحدث مع الناس. 0
nur-d-----n---ḥ-dd-t----ʿ-a--n-s. n_____ a_ n__________ m__ a______ n-r-d- a- n-t-ḥ-d-a-h m-ʿ a---ā-. --------------------------------- nurīdu an nataḥaddath maʿ an-nās.

Mother Language Day

Do you love your native language? Then you should celebrate it in the future! And always on February 21! That is International Mother Language Day. It has been celebrated every year since 2000. UNESCO established the day. UNESCO is a United Nations (UN) organization. They are concerned with topics in science, education, and culture. UNESCO strives to protect the cultural heritage of humanity. Languages are a cultural heritage too. Therefore, they must be protected, cultivated, and promoted. Linguistic diversity is commemorated on February 21. It is estimated that there are 6,000 to 7,000 languages worldwide. Half of those, however, are threatened by extinction. Every two weeks, a language is lost forever. Yet each language is an enormous wealth of knowledge. The knowledge of a nation's people is gathered in languages. The history of a nation is reflected in its language. Experiences and traditions are also passed on through language. For this reason, the native language is an element of every national identity. When a language dies out, more than just words are lost. And all of this is meant to be commemorated on February 21. People should understand what meaning languages have. And they should reflect upon what they can do to protect languages. So show your language that it's important to you! Perhaps you could bake it a cake? And put nice fondant writing on it. In your ‘mother language’, of course!
Did you know?
Bosnian is a South Slavic language. It is primarily spoken in Bosnia and Herzegovina. Groups of speakers can also be found in Serbia, Croatia, Macedonia, and Montenegro. Bosnian is the native language of approximately 2.5 million people. It is very similar to Croatian and Serbian. The vocabulary, orthography, and grammar of the 3 languages only differ slightly. A person who speaks Bosnian can also understand Serbian and Croatian very easily. Therefore, the status of the Bosnian language is discussed often. Some linguists doubt that Bosnian is a language at all. They claim that it is just a dialect of the Serbo-Croatian language. The many foreign influences in Bosnian are interesting. Earlier the region belonged to the Orient and to the Occident on a rotating basis. Because of this, there are many Arabic, Turkish, and Persian terms in the vocabulary. That is actually very rare in Slavic languages. It makes Bosnian very unique though.