Phrasebook

em Big – small   »   ml വലിയ ചെറിയ

68 [sixty-eight]

Big – small

Big – small

68 [അറുപത്തിയെട്ട്]

68 [arupathiyettu]

വലിയ ചെറിയ

valiya cheriya

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Malayalam Play More
big and small വ---ു- -െറുത---യ വ__ ചെ____ വ-ു-ു- ച-റ-ത-മ-യ ---------------- വലുതും ചെറുതുമായ 0
va---a-che---a v_____ c______ v-l-y- c-e-i-a -------------- valiya cheriya
The elephant is big. ആന-വല--ാണ-. ആ_ വ____ ആ- വ-ു-ാ-്- ----------- ആന വലുതാണ്. 0
v---ya--heriya v_____ c______ v-l-y- c-e-i-a -------------- valiya cheriya
The mouse is small. മൗസ- ചെ--ത-ണ-. മൗ_ ചെ____ മ-സ- ച-റ-ത-ണ-. -------------- മൗസ് ചെറുതാണ്. 0
va-uth-m---er-t-uma--a v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
dark and bright ഇ--ട്ടു--വെ-ിച-ച--ം ഇ___ വെ____ ഇ-ു-്-ു- വ-ള-ച-ച-ു- ------------------- ഇരുട്ടും വെളിച്ചവും 0
v--u-h-m -her--hum-a-a v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
The night is dark. ര-ത്-ി ഇ--ട--ാണ-. രാ__ ഇ_____ ര-ത-ര- ഇ-ു-്-ാ-്- ----------------- രാത്രി ഇരുട്ടാണ്. 0
val-th----h-r----maaya v_______ c____________ v-l-t-u- c-e-u-h-m-a-a ---------------------- valuthum cheruthumaaya
The day is bright. ദി--ം---ളിച്ച--ള-ള--ണ്. ദി__ തെ_________ ദ-വ-ം ത-ള-ച-ച-ു-്-ത-ണ-. ----------------------- ദിവസം തെളിച്ചമുള്ളതാണ്. 0
aa-- v--u--a---. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
old and young വ-ദ്-രു--ചെറ-----്-ാരും വൃ___ ചെ______ വ-ദ-ധ-ു- ച-റ-പ-പ-്-ാ-ു- ----------------------- വൃദ്ധരും ചെറുപ്പക്കാരും 0
a--a valu-----u. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
Our grandfather is very old. ഞ-്ങളുട- മുത---്-ന----രെ-പ--ാ--ുണ്-്. ഞ____ മു_____ വ__ പ്______ ഞ-്-ള-ട- മ-ത-ത-്-ന- വ-ര- പ-ര-യ-ു-്-്- ------------------------------------- ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛന് വളരെ പ്രായമുണ്ട്. 0
a--a-v---t----u. a___ v__________ a-n- v-l-t-a-n-. ---------------- aana valuthaanu.
70 years ago he was still young. 70 -ർ---മുമ--്--ദ്-----ചെറ-പ-----ി--ന---. 7_ വ__ മു__ അ___ ചെ_________ 7- വ-ഷ- മ-മ-പ- അ-്-േ-ം ച-റ-പ-പ-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------------------- 70 വർഷം മുമ്പ് അദ്ദേഹം ചെറുപ്പമായിരുന്നു. 0
m--s --er-t-a-n-. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
beautiful and ugly മന----ു- -ൃത-ത--െ--ടത-ം മ____ വൃ______ മ-ോ-ര-ു- വ-ത-ത-ക-ട-ട-ു- ----------------------- മനോഹരവും വൃത്തികെട്ടതും 0
m--- ---ruth---u. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
The butterfly is beautiful. ചിത--ശല-- ---ഹരമ-ണ്. ചി_____ മ______ ച-ത-ര-ല-ം മ-ോ-ര-ാ-്- -------------------- ചിത്രശലഭം മനോഹരമാണ്. 0
maus-c-e--t-a-n-. m___ c___________ m-u- c-e-u-h-a-u- ----------------- maus cheruthaanu.
The spider is ugly. ചി----- -ൃത്തി---്-ത--്. ചി___ വൃ________ ച-ല-്-ി വ-ത-ത-ക-ട-ട-ാ-്- ------------------------ ചിലന്തി വൃത്തികെട്ടതാണ്. 0
irut-um-----ch-vum i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
fat and thin തട-ച്--ും--െല--്--ും ത____ മെ____ ത-ി-്-ത-ം മ-ല-ഞ-ഞ-ു- -------------------- തടിച്ചതും മെലിഞ്ഞതും 0
i-utt-m-v-lic--vum i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
A woman who weighs a hundred kilos is fat. 10- -----ഭ------ള -്ത്ര---ടിച്ചവ---്. 1__ കി_ ഭാ____ സ്__ ത_______ 1-0 ക-ല- ഭ-ര-ു-്- സ-ത-ര- ത-ി-്-വ-ാ-്- ------------------------------------- 100 കിലോ ഭാരമുള്ള സ്ത്രീ തടിച്ചവളാണ്. 0
i------ -e-ic--vum i______ v_________ i-u-t-m v-l-c-a-u- ------------------ iruttum velichavum
A man who weighs fifty kilos is thin. 1-0 --ണ്ട---ൂ-്കമ-ള-- -നുഷ-യ--മെ-ി-്ഞ-നാണ്. 1__ പൗ__ തൂ_____ മ____ മെ_______ 1-0 പ-ണ-ട- ത-ക-ക-ു-്- മ-ു-്-ൻ മ-ല-ഞ-ഞ-ന-ണ-. ------------------------------------------- 100 പൗണ്ട് തൂക്കമുള്ള മനുഷ്യൻ മെലിഞ്ഞവനാണ്. 0
r-a-hr- -r---aan-. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
expensive and cheap ച--വേ--യതും------റ-്ഞ-ും ചെ_____ വി______ ച-ല-േ-ി-ത-ം വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ു- ------------------------ ചെലവേറിയതും വിലകുറഞ്ഞതും 0
r-at--- -rut-a--u. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
The car is expensive. ക-- ചെലവ--ിയതാണ്. കാ_ ചെ_______ ക-ർ ച-ല-േ-ി-ത-ണ-. ----------------- കാർ ചെലവേറിയതാണ്. 0
r--thr----u--a-nu. r______ i_________ r-a-h-i i-u-t-a-u- ------------------ raathri iruttaanu.
The newspaper is cheap. പത--ം -ില-ു-ഞ്--ാ--. പ__ വി________ പ-്-ം വ-ല-ു-ഞ-ഞ-ാ-്- -------------------- പത്രം വിലകുറഞ്ഞതാണ്. 0
di-as---th-----a-u--a-haan-. d______ t___________________ d-v-s-m t-e-i-h-m-l-a-h-a-u- ---------------------------- divasam thelichamullathaanu.

Code-switching

More and more people are growing up bilingual. They can speak more than one language. Many of these people often switch languages. They decide which language to use depending on the situation. For example, they speak a different language at work than at home. By doing so, they adapt themselves to their environment. But there is also the possibility of switching languages spontaneously. This phenomenon is called code-switching . In code-switching, the language gets switched in the middle of speaking. There could be many reasons why speakers switch languages. Often, they don't find the appropriate word in one language. They can express themselves better in the other language. It can also be that the speaker feels more confident in one of the languages. They use this language for private or personal things. Sometimes a certain word doesn't exist in a language. In this case the speaker must switch languages. Or they switch languages so that they aren't understood. In that case code-switching works like a secret language. Earlier, mixing languages was criticized. It was thought that the speaker couldn't speak either language correctly. Today it is viewed differently. Code-switching is recognized as a special linguistic competence. It can be interesting to observe speakers using code-switching. Often, they don't just switch the language they're speaking. Other communicative elements change as well. Many speak faster, louder or more accentuated in the other language. Or they suddenly use more gestures and facial expressions. In this way, code-switching is always a little bit of culture-switching too…