Phrasebook

em At the restaurant 3   »   ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

31 [thirty-one]

At the restaurant 3

At the restaurant 3

31 [മുപ്പത്തിയൊന്ന്]

31 [muppathiyonnu]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 3

restorantil 3

Choose how you want to see the translation:   
English (US) Malayalam Play More
I would like a starter. എ-------ഒര- -ി-പ-പ- വ---. എ___ ഒ_ വി___ വേ__ എ-ി-്-് ഒ-ു വ-ശ-്-് വ-ണ-. ------------------------- എനിക്ക് ഒരു വിശപ്പ് വേണം. 0
restor-n--l 3 r__________ 3 r-s-o-a-t-l 3 ------------- restorantil 3
I would like a salad. എനി-്-----ു സാ-ഡ--വേണം എ___ ഒ_ സാ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-ല-് വ-ണ- ---------------------- എനിക്ക് ഒരു സാലഡ് വേണം 0
re-t-ra--i- 3 r__________ 3 r-s-o-a-t-l 3 ------------- restorantil 3
I would like a soup. എ-ി-്ക--ഒരു സ---പ- ---ം എ___ ഒ_ സൂ__ വേ_ എ-ി-്-് ഒ-ു സ-പ-പ- വ-ണ- ----------------------- എനിക്ക് ഒരു സൂപ്പ് വേണം 0
e--kku-o---v-sha-pu -e-a-. e_____ o__ v_______ v_____ e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m- -------------------------- enikku oru vishappu venam.
I would like a dessert. എ---്ക് ഡെ-േർ-----വേണ-. എ___ ഡെ____ വേ__ എ-ി-്-് ഡ-സ-ർ-്-് വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് ഡെസേർട്ട് വേണം. 0
e----- -ru-vi-hap-u -----. e_____ o__ v_______ v_____ e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m- -------------------------- enikku oru vishappu venam.
I would like an ice cream with whipped cream. എ-ി--ക്--മ്മ--ട---ണ്-ുള-ള-ഐ-്-്രീം -േണ-. എ___ ച_________ ഐ___ വേ__ എ-ി-്-് ച-്-ട-ട-ക-ണ-ട-ള-ള ഐ-്-്-ീ- വ-ണ-. ---------------------------------------- എനിക്ക് ചമ്മട്ടികൊണ്ടുള്ള ഐസ്ക്രീം വേണം. 0
e-ik-u--ru ---happu venam. e_____ o__ v_______ v_____ e-i-k- o-u v-s-a-p- v-n-m- -------------------------- enikku oru vishappu venam.
I would like some fruit or cheese. എ-ി--ക്-പഴ-- ച--- വ---. എ___ പ__ ചീ_ വേ__ എ-ി-്-് പ-മ- ച-സ- വ-ണ-. ----------------------- എനിക്ക് പഴമോ ചീസോ വേണം. 0
e-ikku or--sa--a- --n-m e_____ o__ s_____ v____ e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m ----------------------- enikku oru saalad venam
We would like to have breakfast. പ------ക്-ണം -ഴ--്-ാ- --്ങൾ---്---ക-----നു. പ്_______ ക____ ഞ___ ആ________ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-ik-u---u-saa--d-ven-m e_____ o__ s_____ v____ e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m ----------------------- enikku oru saalad venam
We would like to have lunch. ഞങ--ൾ-ഉച്-ഭ-്ഷണം-കഴ--്കാൻ-ആഗ---ി-്-ുന---. ഞ___ ഉ______ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ ഉ-്-ഭ-്-ണ- ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. ----------------------------------------- ഞങ്ങൾ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-ik-u-or- -aala- ven-m e_____ o__ s_____ v____ e-i-k- o-u s-a-a- v-n-m ----------------------- enikku oru saalad venam
We would like to have dinner. ഞ-്-ൾ അത്-ാഴം--ഴി--കാ- ആ--രഹ-ക്കു-്ന-. ഞ___ അ___ ക____ ആ________ ഞ-്-ൾ അ-്-ാ-ം ക-ി-്-ാ- ആ-്-ഹ-ക-ക-ന-ന-. -------------------------------------- ഞങ്ങൾ അത്താഴം കഴിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. 0
e-i--u-o-u-s--pu --n-m e_____ o__ s____ v____ e-i-k- o-u s-p-u v-n-m ---------------------- enikku oru suppu venam
What would you like for breakfast? പ--ഭ-തഭക്ഷ---ത-ന--നിങ-ങ-ക്ക--എന്താണ--വേ-്ടത്? പ്__________ നി_____ എ___ വേ____ പ-ര-ാ-ഭ-്-ണ-്-ി-് ന-ങ-ങ-ക-ക- എ-്-ാ-് വ-ണ-ട-്- --------------------------------------------- പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് വേണ്ടത്? 0
en--k--oru -u--- -e--m e_____ o__ s____ v____ e-i-k- o-u s-p-u v-n-m ---------------------- enikku oru suppu venam
Rolls with jam and honey? ജ-മ----േന-- --യ-----ച്-റോ--കൾ? ജാ_ തേ_ ഉ_____ റോ____ ജ-മ-ം ത-ന-ം ഉ-യ-ഗ-ച-ച- റ-ള-ക-? ------------------------------ ജാമും തേനും ഉപയോഗിച്ച് റോളുകൾ? 0
en-kku -r- ---pu-v---m e_____ o__ s____ v____ e-i-k- o-u s-p-u v-n-m ---------------------- enikku oru suppu venam
Toast with sausage and cheese? സോസ--്----സ് എന--ിവ---യ--ി-്ച--ട--്-്--? സോ___ ചീ_ എ___ ഉ_____ ടോ____ സ-സ-ജ-, ച-സ- എ-്-ി- ഉ-യ-ഗ-ച-ച- ട-സ-റ-റ-? ---------------------------------------- സോസേജ്, ചീസ് എന്നിവ ഉപയോഗിച്ച് ടോസ്റ്റ്? 0
eni--u --se--t- ---am. e_____ d_______ v_____ e-i-k- d-s-r-t- v-n-m- ---------------------- enikku deserttu venam.
A boiled egg? വേവിച്ച --ട്-യ-? വേ___ മു____ വ-വ-ച-ച മ-ട-ട-ോ- ---------------- വേവിച്ച മുട്ടയോ? 0
e-ikk- --s----u-v-nam. e_____ d_______ v_____ e-i-k- d-s-r-t- v-n-m- ---------------------- enikku deserttu venam.
A fried egg? വറ--്ത-മ-ട--യ-? വ___ മു____ വ-ു-്- മ-ട-ട-ോ- --------------- വറുത്ത മുട്ടയോ? 0
e-i-ku -es-rtt- ---am. e_____ d_______ v_____ e-i-k- d-s-r-t- v-n-m- ---------------------- enikku deserttu venam.
An omelette? ഒ-- -ം-െറ---? ഒ_ ഓം____ ഒ-ു ഓ-ല-റ-റ-? ------------- ഒരു ഓംലെറ്റ്? 0
en-k-- cha-ma-t-ko---ll--is---em-v--a-. e_____ c________________ i______ v_____ e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m- --------------------------------------- enikku chammattikondulla iscreem venam.
Another yoghurt, please. മറ്---- ത---- ദ---യ-. മ___ തൈ__ ദ____ മ-്-ൊ-ു ത-ര-, ദ-വ-യ-. --------------------- മറ്റൊരു തൈര്, ദയവായി. 0
enikk- c--m--tti----------sc-e-m-ven-m. e_____ c________________ i______ v_____ e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m- --------------------------------------- enikku chammattikondulla iscreem venam.
Some salt and pepper also, please. ക-ടുത- ഉ-്-ു--ക-രു---ക--- ദ---യ-. കൂ___ ഉ__ കു_____ ദ____ ക-ട-ത- ഉ-്-ു- ക-ര-മ-ള-ു-, ദ-വ-യ-. --------------------------------- കൂടുതൽ ഉപ്പും കുരുമുളകും, ദയവായി. 0
enikku --a---tt-kon-ull- -s-r--m---n-m. e_____ c________________ i______ v_____ e-i-k- c-a-m-t-i-o-d-l-a i-c-e-m v-n-m- --------------------------------------- enikku chammattikondulla iscreem venam.
Another glass of water, please. ദ-വാ-- --്--ര------സ്----്ള-. ദ___ മ___ ഗ്__ വെ___ ദ-വ-യ- മ-്-ൊ-ു ഗ-ല-സ- വ-ള-ള-. ----------------------------- ദയവായി മറ്റൊരു ഗ്ലാസ് വെള്ളം. 0
en-kk- -az-am- chees- --n-m. e_____ p______ c_____ v_____ e-i-k- p-z-a-o c-e-s- v-n-m- ---------------------------- enikku pazhamo cheeso venam.

Successful speaking can be learnt!

Speaking is relatively easy. Successful speaking, on the other hand, is much more difficult. That is to say, how we say something is more important than that what we say. Various studies have shown this. Listeners subconsciously pay attention to certain characteristics of speakers. Thus, we can influence whether or not our speech will be well received. We just always have to pay close attention to how we speak. This applies to our body language as well. It must be authentic and fit with our personality. The voice also plays a role, because it is always assessed too. With men, for example, a deeper voice is advantageous. It makes the speaker appear confident and competent. On the other hand, a variation of voice has no effect. Particularly important however, is speed when speaking. The success of conversations was examined in experiments. Successful speaking means being able to persuade others. He who wants to persuade others must not speak too quickly. Otherwise he gives the impression that he is not sincere. But speaking too slowly is also unfavorable. People who speak very slowly come across as unintelligent. Therefore, it's best to speak with average speed. 3.5 words per second is ideal. Pauses are also important in speaking. They make our speech more natural and believable. As a consequence, listeners trust us. 4 or 5 pauses per minute are ideal. So just try to control your speech better! Then let the next interview come…
Did you know?
Norwegian is a North Germanic language. It is the native language of approximately 5 million people. The exceptional thing about Norwegian is that it consists of two standard forms: Bokmål and Nynorsk. That is to say, there are two recognized Norwegian languages. They are both used equally in administration, schools, and media. For a long time a standard language could not be established due to the country's size. So the dialects remained and developed independent from one another. However, every Norwegian understands all local dialects as well as both official languages. There are no solid rules for Norwegian pronunciation. This is because both standard forms are predominantly written. Typically a local dialect is spoken. Norwegian is very similar to Danish and Swedish. Speakers of these languages can communicate amongst themselves relatively easily. Norwegian is a very interesting language. And you can choose which Norwegian you want to learn!