I have a doctor’s appointment.
-ש-ל--ת-ר--צל הרופ-.
__ ל_ ת__ א__ ה______
-ש ל- ת-ר א-ל ה-ו-א-
----------------------
יש לי תור אצל הרופא.
0
et-el-h--ofe
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
I have a doctor’s appointment.
יש לי תור אצל הרופא.
etsel harofe
I have the appointment at ten o’clock.
יש-ל--ת-- --עה-ע-ר-
__ ל_ ת__ ב___ ע____
-ש ל- ת-ר ב-ע- ע-ר-
---------------------
יש לי תור בשעה עשר.
0
e---l---ro-e
e____ h_____
e-s-l h-r-f-
------------
etsel harofe
I have the appointment at ten o’clock.
יש לי תור בשעה עשר.
etsel harofe
What is your name?
מ---מ--
__ ש____
-ה ש-ך-
---------
מה שמך?
0
ye-h--i -or-e-sel harof-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
What is your name?
מה שמך?
yesh li tor etsel harofe.
Please take a seat in the waiting room.
--ת- /-ני-בבק-ה--חדר הה----.
____ / נ_ ב____ ב___ ה_______
-מ-ן / נ- ב-ק-ה ב-ד- ה-מ-נ-.-
------------------------------
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
0
y-s- ----o- -tsel-ha----.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
Please take a seat in the waiting room.
המתן / ני בבקשה בחדר ההמתנה.
yesh li tor etsel harofe.
The doctor is on his way.
ה---א מ----ע-- מ-ט.
_____ מ___ ע__ מ____
-ר-פ- מ-י- ע-ד מ-ט-
---------------------
הרופא מגיע עוד מעט.
0
yesh -i-to- et-el -a-of-.
y___ l_ t__ e____ h______
y-s- l- t-r e-s-l h-r-f-.
-------------------------
yesh li tor etsel harofe.
The doctor is on his way.
הרופא מגיע עוד מעט.
yesh li tor etsel harofe.
What insurance company do you belong to?
--י-----רת בי-ו--א- / - מבו-- /--?
_____ ח___ ב____ א_ / ה מ____ / ת__
-א-ז- ח-ר- ב-ט-ח א- / ה מ-ו-ח / ת-
------------------------------------
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
0
ye-- l--t-r-b---a'a--e--er.
y___ l_ t__ b_______ e_____
y-s- l- t-r b-s-a-a- e-s-r-
---------------------------
yesh li tor b'sha'ah esser.
What insurance company do you belong to?
באיזו חברת ביטוח את / ה מבוטח / ת?
yesh li tor b'sha'ah esser.
What can I do for you?
מה או-----ש-ת-ע-ורך?
__ א___ ל____ ע______
-ה א-כ- ל-ש-ת ע-ו-ך-
----------------------
מה אוכל לעשות עבורך?
0
m-h -hi--h--s----h?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
What can I do for you?
מה אוכל לעשות עבורך?
mah shimkha/shmekh?
Do you have any pain?
י--לך----י--
__ ל_ כ______
-ש ל- כ-ב-ם-
--------------
יש לך כאבים?
0
ma--sh---h-/s---kh?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Do you have any pain?
יש לך כאבים?
mah shimkha/shmekh?
Where does it hurt?
--כ- כ-אב -ך-
____ כ___ ל___
-י-ן כ-א- ל-?-
---------------
היכן כואב לך?
0
m-- -himkha-s--e--?
m__ s______________
m-h s-i-k-a-s-m-k-?
-------------------
mah shimkha/shmekh?
Where does it hurt?
היכן כואב לך?
mah shimkha/shmekh?
I always have back pain.
א---ס--ל-/ ת---א-י -ב.
___ ס___ / ת מ____ ג___
-נ- ס-ב- / ת מ-א-י ג-.-
------------------------
אני סובל / ת מכאבי גב.
0
h-m----h-m--n- b--a----a------d---h---m-a--h.
h_____________ b_________ b______ h__________
h-m-e-/-a-t-n- b-v-q-s-a- b-x-d-r h-h-m-a-a-.
---------------------------------------------
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
I always have back pain.
אני סובל / ת מכאבי גב.
hamten/hamtini b'vaqashah b'xadar hahamtanah.
I often have headaches.
-נ---ו---/-ת-לע-ת-ם ק-ובות --א------.
___ ס___ / ת ל_____ ק_____ מ____ ר____
-נ- ס-ב- / ת ל-י-י- ק-ו-ו- מ-א-י ר-ש-
---------------------------------------
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
0
har--- ----'a ---m-'at.
h_____ m_____ o_ m_____
h-r-f- m-g-'- o- m-'-t-
-----------------------
harofe magi'a od me'at.
I often have headaches.
אני סובל / ת לעיתים קרובות מכאבי ראש.
harofe magi'a od me'at.
I sometimes have stomach aches.
אני-סובל - --לפ-מי--מ-א-י -טן-
___ ס___ / ת ל_____ מ____ ב____
-נ- ס-ב- / ת ל-ע-י- מ-א-י ב-ן-
--------------------------------
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
0
b-'--zo ---ra- v----- -t----t--ev-t-x-m---t--a-?
b______ x_____ v_____ a______ m_________________
b-'-y-o x-v-a- v-t-a- a-a-/-t m-v-t-x-m-v-t-x-t-
------------------------------------------------
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
I sometimes have stomach aches.
אני סובל / ת לפעמים מכאבי בטן.
be'eyzo xevrat vituax atah/at mevutax/mevutaxat?
Remove your top!
תפ-ו- - -פ-ט- בב-שה א--הח-ל-ה
_____ / ת____ ב____ א_ ה______
-פ-ו- / ת-ש-י ב-ק-ה א- ה-ו-צ-
-------------------------------
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
0
mah uk-----a'as----a-ur-ha/a-----h?
m__ u____ l_______ a_______________
m-h u-h-l l-'-s-o- a-u-k-a-a-u-e-h-
-----------------------------------
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Remove your top!
תפשוט / תפשטי בבקשה את החולצה
mah ukhal la'assot avurkha/avurekh?
Lie down on the examining table.
ש-- / י-בבקשה -- --י-ה
___ / י ב____ ע_ ה_____
-כ- / י ב-ק-ה ע- ה-י-ה-
------------------------
שכב / י בבקשה על המיטה
0
yesh l------ak--ke---i-?
y___ l_________ k_______
y-s- l-k-a-l-k- k-'-v-m-
------------------------
yesh lekha/lakh ke'evim?
Lie down on the examining table.
שכב / י בבקשה על המיטה
yesh lekha/lakh ke'evim?
Your blood pressure is okay.
-----ד-------
___ ה__ ת_____
-ח- ה-ם ת-י-.-
---------------
לחץ הדם תקין.
0
h--kh-n ko--v----ha--akh?
h______ k____ l__________
h-y-h-n k-'-v l-k-a-l-k-?
-------------------------
heykhan ko'ev lekha/lakh?
Your blood pressure is okay.
לחץ הדם תקין.
heykhan ko'ev lekha/lakh?
I will give you an injection.
א-י-א---ק -ך ---ק-.
___ א____ ל_ ז______
-נ- א-ר-ק ל- ז-י-ה-
---------------------
אני אזריק לך זריקה.
0
ani---v-l-sov--e- mike'--e--g-v.
a__ s____________ m________ g___
a-i s-v-l-s-v-l-t m-k-'-v-y g-v-
--------------------------------
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
I will give you an injection.
אני אזריק לך זריקה.
ani sovel/sovelet mike'evey gav.
I will give you some pills.
--י-את- ---גל--ות-
___ א__ ל_ ג_______
-נ- א-ן ל- ג-ו-ו-.-
--------------------
אני אתן לך גלולות.
0
an--sov----o--------i-im-q----- m---'ev-- -o--h.
a__ s____________ l_____ q_____ m________ r_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- q-o-o- m-k-'-v-y r-'-h-
------------------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
I will give you some pills.
אני אתן לך גלולות.
ani sovel/sovelet l'itim qrovot mike'evey ro'sh.
I am giving you a prescription for the pharmacy.
א-י-את- -ך-מר-ם-------מ---ת.
___ א__ ל_ מ___ ל___ ה_______
-נ- א-ן ל- מ-ש- ל-י- ה-ר-ח-.-
------------------------------
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
0
an- s-v--/----l-t-l---i----k--e-e--beten.
a__ s____________ l_____ m________ b_____
a-i s-v-l-s-v-l-t l-i-i- m-k-'-v-y b-t-n-
-----------------------------------------
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.
I am giving you a prescription for the pharmacy.
אני אתן לך מרשם לבית המרקחת.
ani sovel/sovelet l'itim mike'evey beten.