Manual de conversa

ca Adjectius 1   »   tl Pang-uri 1

78 [setanta-vuit]

Adjectius 1

Adjectius 1

78 [pitumpu’t walo]

Pang-uri 1

Tria com vols veure la traducció:   
català tagal Engegar Més
una dona gran / vella ang -atand--g -a-ae a__ m________ b____ a-g m-t-n-a-g b-b-e ------------------- ang matandang babae 0
una dona grassa ang--a-a--n--b---e a__ m_______ b____ a-g m-t-b-n- b-b-e ------------------ ang matabang babae 0
una dona curiosa a---m-u-----g--ab-e a__ m________ b____ a-g m-u-i-a-g b-b-e ------------------- ang mausisang babae 0
un cotxe nou a-- b-g--g-k-t-e a__ b_____ k____ a-g b-g-n- k-t-e ---------------- ang bagong kotse 0
un cotxe ràpid an- mabi--- n- -ot-e a__ m______ n_ k____ a-g m-b-l-s n- k-t-e -------------------- ang mabilis na kotse 0
un cotxe còmode an- -ompo--ab-e-- ko-se a__ k____________ k____ a-g k-m-o-t-b-e-g k-t-e ----------------------- ang komportableng kotse 0
un vestit blau an- -s-- -a-d-mit a__ a___ n_ d____ a-g a-u- n- d-m-t ----------------- ang asul na damit 0
un vestit vermell an- --la----amit a__ p_____ d____ a-g p-l-n- d-m-t ---------------- ang pulang damit 0
un vestit verd ang-ber---- ---it a__ b______ d____ a-g b-r-e-g d-m-t ----------------- ang berdeng damit 0
una bossa negra a-g i--- -a -ag a__ i___ n_ b__ a-g i-i- n- b-g --------------- ang itim na bag 0
una bossa marró an- --ow- -- bag a__ b____ n_ b__ a-g b-o-n n- b-g ---------------- ang brown na bag 0
una bossa blanca ang p-ti-g---g a__ p_____ b__ a-g p-t-n- b-g -------------- ang puting bag 0
gent simpàtica m---ting --a--ao m_______ m__ t__ m-b-t-n- m-a t-o ---------------- mabuting mga tao 0
gent amable m--a--ng n----- --o m_______ n_ m__ t__ m-g-l-n- n- m-a t-o ------------------- magalang na mga tao 0
gent interessant n--ak----ang m-- -ao n___________ m__ t__ n-k-k-t-w-n- m-a t-o -------------------- nakakatuwang mga tao 0
Nens encantadors m--a---h---na--g--ba-a m_________ n_ m__ b___ m-p-g-a-a- n- m-a b-t- ---------------------- mapagmahal na mga bata 0
Nens maleducats b-s-o---a -ga -ata b_____ n_ m__ b___ b-s-o- n- m-a b-t- ------------------ bastos na mga bata 0
Nens ben educats mab--in--m------a m_______ m__ b___ m-b-t-n- m-a b-t- ----------------- mabuting mga bata 0

Els ordinadors poden reconstruir les paraules escoltades

Llegir la ment és un vell somni de l'home. A tots els agradaria saber el que una altra persona està pensant en un moment determinat. Aquest desig segueix sent això, un somni. Ni tan sols amb la tecnologia moderna podem llegir els pensaments. El que els altres pensen seguirà sent un misteri. Però el que sí podem saber és el que els altres senten! Això és el que ha mostrat un experiment científic. Els investigadors van aconseguir reconstruir paraules escoltades. Amb aquest propòsit van analitzar les ones cerebrals dels subjectes que van participar en l'experiment. Quan sentim alguna cosa, el nostre cervell s'activa. Es posa a processar els sons escoltats. Llavors es produeix una certa pauta d'activitat. Aquest patró pot ser registrat mitjançant uns elèctrodes. I aquest registre també es pot processar! I a través d'un ordinador és possible convertir-lo en un patró de so. Així es pot identificar la paraula escoltada. Aquest principi funciona amb totes les paraules. Cada paraula que sentim produeix un senyal determinat. Aquest senyal està sempre relacionat amb el so de la paraula. Així que ‘només’ cal traduir-lo en un senyal acústic. Perquè si es té el patró sonor es coneix la paraula. Durant l'experiment, els subjectes van sentir autèntiques paraules i pseudoparaules. És a dir, una part de les paraules escoltades no existia. Tot i això, també aquestes paraules podien ser reconstruïdes. Les paraules conegudes podien ser expressades per un ordinador. També era possible mostrar-les simplement en un monitor. Els científics esperen ara comprendre millor els senyals lingüístics. Així que el somni de llegir la ment continua...