መዝገበ ቃላት

ተውላጠ ቃላትን ይማሩ - ህንድኛ

cms/adverbs-webp/102260216.webp
कल
कोई नहीं जानता कि कल क्या होगा।
kal
koee nahin jaanata ki kal kya hoga.
ነገ
ነገ ምን ይሆን የሚሆነውን ማንም አያውቅም።
cms/adverbs-webp/176235848.webp
अंदर
ये दोनों अंदर आ रहे हैं।
andar
ye donon andar aa rahe hain.
ውስጥ
ሁለቱም ውስጥ እየመጡ ነው።
cms/adverbs-webp/81256632.webp
चारों ओर
किसी समस्या के चारों ओर बात नहीं करनी चाहिए।
chaaron or
kisee samasya ke chaaron or baat nahin karanee chaahie.
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
cms/adverbs-webp/141168910.webp
वहाँ
लक्ष्य वहाँ है।
vahaan
lakshy vahaan hai.
በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
cms/adverbs-webp/162740326.webp
घर पर
घर सबसे सुंदर जगह है।
ghar par
ghar sabase sundar jagah hai.
በቤት
በቤት እንደሆነ ገጽታ የለም።
cms/adverbs-webp/178653470.webp
बाहर
हम आज बाहर खा रहे हैं।
baahar
ham aaj baahar kha rahe hain.
ውጭ
ዛሬ ውጭ እንበላለን።
cms/adverbs-webp/145489181.webp
शायद
वह शायद किसी अन्य देश में रहना चाहती है।
shaayad
vah shaayad kisee any desh mein rahana chaahatee hai.
ምናልባት
ምናልባት በሌላ ሀገር መኖር ይፈልጋሉ።
cms/adverbs-webp/71970202.webp
काफी
वह काफी पतली है।
kaaphee
vah kaaphee patalee hai.
በጣም
እርሷ በጣም ስለት ናት።
cms/adverbs-webp/166071340.webp
बाहर
वह पानी से बाहर आ रही है।
baahar
vah paanee se baahar aa rahee hai.
ውጭ
እርሷ ከውሃው ውጭ ነው።
cms/adverbs-webp/10272391.webp
पहले ही
वह पहले ही सो रहा है।
pahale hee
vah pahale hee so raha hai.
ቀድሞው
እርሱ ቀድሞው ተተክሏል።
cms/adverbs-webp/118805525.webp
क्यों
दुनिया इस तरह क्यों है?
kyon
duniya is tarah kyon hai?
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
cms/adverbs-webp/176427272.webp
नीचे
वह ऊपर से नीचे गिरता है।
neeche
vah oopar se neeche girata hai.
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።