መዝገበ ቃላት
ግሲታት ተማሃሩ – ፑንጃቢ

ਮਾੜਾ ਬੋਲੋ
ਜਮਾਤੀ ਉਸ ਬਾਰੇ ਬੁਰਾ-ਭਲਾ ਬੋਲਦੇ ਹਨ।
Māṛā bōlō
jamātī usa bārē burā-bhalā bōladē hana.
ሕማቕ ምዝራብ
እቶም መማህርቲ ብዛዕባኣ ሕማቕ ይዛረቡ።

ਹਰਾਇਆ
ਉਸ ਨੇ ਟੈਨਿਸ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀ ਨੂੰ ਹਰਾਇਆ।
Harā‘i‘ā
usa nē ṭainisa vica āpaṇē virōdhī nū harā‘i‘ā.
ምህራም
ኣብ ቴኒስ ንመጋጥምቱ ስዒሩ።

ਦੀ ਆਦਤ ਪਾਓ
ਬੱਚਿਆਂ ਨੂੰ ਦੰਦ ਬੁਰਸ਼ ਕਰਨ ਦੀ ਆਦਤ ਪਾਉਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Dī ādata pā‘ō
baci‘āṁ nū dada buraśa karana dī ādata pā‘uṇī cāhīdī hai.
ምልማድ
ህጻናት ኣስናኖም ምሕጻብ ክለምዱ ኣለዎም።

ਦੇਖੋ
ਤੁਸੀਂ ਐਨਕਾਂ ਨਾਲ ਬਿਹਤਰ ਦੇਖ ਸਕਦੇ ਹੋ।
Dēkhō
tusīṁ ainakāṁ nāla bihatara dēkha sakadē hō.
ርአ
ብመነጽር ዝሓሸ ክትሪኢ ትኽእል ኢኻ።

ਕਾਰਨ
ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੋਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਹਫੜਾ-ਦਫੜੀ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੇ ਹਨ।
Kārana
bahuta sārē lōka tēzī nāla haphaṛā-daphaṛī dā kārana baṇadē hana.
ምኽንያት
ብዙሓት ሰባት ቀልጢፎም ህውከት የስዕቡ።

ਖੜੇ ਹੋ ਜਾਓ
ਉਹ ਹੁਣ ਆਪਣੇ ਦਮ ‘ਤੇ ਖੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੀ।
Khaṛē hō jā‘ō
uha huṇa āpaṇē dama ‘tē khaṛhī nahīṁ hō sakadī.
ደው በል
ድሕሪ ደጊም ባዕላ ደው ክትብል ኣይትኽእልን እያ።

ਧੰਨਵਾਦ
ਮੈਂ ਇਸਦੇ ਲਈ ਤੁਹਾਡਾ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਕਰਦਾ ਹਾਂ!
Dhanavāda
maiṁ isadē la‘ī tuhāḍā bahuta dhanavāda karadā hāṁ!
የቐንየልና
ብጣዕሚ እየ ዘመስግነካ!

ਕੰਮ
ਉਹ ਆਦਮੀ ਨਾਲੋਂ ਵਧੀਆ ਕੰਮ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Kama
uha ādamī nālōṁ vadhī‘ā kama karadī hai.
ስራሕ
ካብ ወዲ ተባዕታይ ዝሓሸ ስራሕ እያ ትሰርሕ።

ਸਪਸ਼ਟ ਤੌਰ ‘ਤੇ ਦੇਖੋ
ਮੈਂ ਆਪਣੇ ਨਵੇਂ ਐਨਕਾਂ ਰਾਹੀਂ ਸਭ ਕੁਝ ਸਾਫ਼-ਸਾਫ਼ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹਾਂ।
Sapaśaṭa taura ‘tē dēkhō
maiṁ āpaṇē navēṁ ainakāṁ rāhīṁ sabha kujha sāfa-sāfa dēkha sakadā hāṁ.
ብንጹር ርአ
በቲ ሓድሽ መነጽረይ ኩሉ ብንጹር ይርእዮ ኣለኹ።

ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਦੇਖੋ
ਉਸਨੇ ਮੇਰੇ ਵੱਲ ਮੁੜ ਕੇ ਦੇਖਿਆ ਅਤੇ ਮੁਸਕਰਾਇਆ।
Ālē du‘ālē dēkhō
usanē mērē vala muṛa kē dēkhi‘ā atē musakarā‘i‘ā.
ንዙርያኻ ርአ
ንድሕሪት ተመሊሳ ናባይ ጠሚታ ፍሽኽ በለት።

ਆਵਾਜ਼
ਉਸਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਸ਼ਾਨਦਾਰ ਹੈ।
Āvāza
usadī āvāza śānadāra hai.
ድምጺ
ድምጻ ፍሉይ ይመስል።
