คำศัพท์

เรียนรู้คำวิเศษณ์ – ปัญจาป

cms/adverbs-webp/71969006.webp
ਜਰੂਰ
ਜਰੂਰ, ਮੱਧ ਖੁਦਕੁਸ਼ੀ ਵਾਲੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ।
Jarūra
jarūra, madha khudakuśī vālī hō sakadī hai.
แน่นอน
แน่นอน ผึ้งสามารถเป็นอันตรายได้
cms/adverbs-webp/140125610.webp
ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ
ਪਲਾਸਟਿਕ ਹਰ ਜਗ੍ਹਾ ਹੈ।
Hara jag‘hā
palāsaṭika hara jag‘hā hai.
ทุกที่
พลาสติกอยู่ทุกที่
cms/adverbs-webp/99676318.webp
ਪਹਿਲਾਂ
ਪਹਿਲਾਂ ਦੁਲਹਾ-ਦੁਲਹਨ ਨਾਚਦੇ ਹਨ, ਫਿਰ ਮਹਿਮਾਨ ਨਾਚਦੇ ਹਨ।
Pahilāṁ
pahilāṁ dulahā-dulahana nācadē hana, phira mahimāna nācadē hana.
แรก
คู่รักเจ้าบ่าวสาวเต้นแรก หลังจากนั้นแขกเต้น
cms/adverbs-webp/71670258.webp
ਕੱਲਾਂ
ਕੱਲਾਂ ਬਹੁਤ ਵਰਖਾ ਪਈ ਸੀ।
Kalāṁ
kalāṁ bahuta varakhā pa‘ī sī.
เมื่อวาน
ฝนตกหนักเมื่อวาน
cms/adverbs-webp/167483031.webp
ਉੱਪਰ
ਉੱਪਰ, ਦ੍ਰਿਸ਼ ਬਹੁਤ ਖੂਬਸੂਰਤ ਹੈ।
Upara
upara, driśa bahuta khūbasūrata hai.
ด้านบน
ด้านบนมีทิวทัศน์ที่ดี
cms/adverbs-webp/178180190.webp
ਉੱਥੇ
ਉੱਥੇ ਜਾਓ, ਫਿਰ ਮੁੜ ਪੁੱਛੋ।
Uthē
uthē jā‘ō, phira muṛa puchō.
ที่นั่น
ไปที่นั่น, แล้วถามอีกครั้ง
cms/adverbs-webp/84417253.webp
ਥੱਲੇ
ਉਹ ਥੱਲੇ ਵੇਖ ਰਹੇ ਹਨ।
Thalē
uha thalē vēkha rahē hana.
ลงมา
พวกเขามองลงมาที่ฉัน
cms/adverbs-webp/52601413.webp
ਘਰ ਵਿੱਚ
ਘਰ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਸੁੰਦਰ ਹੈ!
Ghara vica
ghara vica sabha tōṁ sudara hai!
ที่บ้าน
สวยที่สุดคือที่บ้าน!
cms/adverbs-webp/118805525.webp
ਕਿਉਂ
ਦੁਨੀਆ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਉਂ ਹੈ?
Ki‘uṁ
dunī‘ā isa tar‘hāṁ ki‘uṁ hai?
ทำไม
ทำไมโลกถึงเป็นอย่างนี้?
cms/adverbs-webp/57758983.webp
ਅੱਧਾ
ਗਲਾਸ ਅੱਧਾ ਖਾਲੀ ਹੈ।
Adhā
galāsa adhā khālī hai.
ครึ่ง
แก้วมีน้ำครึ่ง
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ਹੁਣ
ਮੈਂ ਉਸਨੂੰ ਹੁਣ ਕਾਲ ਕਰੂੰ?
Huṇa
maiṁ usanū huṇa kāla karū?
ตอนนี้
ฉันควรโทรหาเขาตอนนี้หรือไม่?
cms/adverbs-webp/66918252.webp
ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ
ਬਾਲ ਕੱਟਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੇ ਘੱਟ ਤੋਂ ਘੱਟ ਪੈਸੇ ਲਏ।
Ghaṭa tōṁ ghaṭa
bāla kaṭā‘uṇa vālē nē ghaṭa tōṁ ghaṭa paisē la‘ē.
อย่างน้อย
ฉันไปที่ร้านตัดผมมันไม่ค่าแพงอย่างน้อย