Ordlista

sv I huset   »   hi घर में

17 [sjutton]

I huset

I huset

१७ [सत्रह]

17 [satrah]

घर में

ghar mein

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hindi Spela Mer
Här är vårt hus. य- ह-ा-- ----ै य_ ह__ घ_ है य- ह-ा-ा घ- ह- -------------- यह हमारा घर है 0
gh-r--e-n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Ovanpå är taket. छत ऊपर--ै छ_ ऊ__ है छ- ऊ-र ह- --------- छत ऊपर है 0
gh-r ---n g___ m___ g-a- m-i- --------- ghar mein
Under finns källaren. सु-ाना----- है सु__ नी_ है स-र-न- न-च- ह- -------------- सुराना नीचे है 0
y-h h-m-ara----r h-i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Bakom huset är en trädgård. बगीचा----के पीछे--ै ब__ घ_ के पी_ है ब-ी-ा घ- क- प-छ- ह- ------------------- बगीचा घर के पीछे है 0
ya------ara --a--h-i y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Framför huset finns ingen gata. घ--क- साम-े-सड---नह---है घ_ के सा__ स__ न_ है घ- क- स-म-े स-़- न-ी- ह- ------------------------ घर के सामने सड़क नहीं है 0
y-----maar- -----hai y__ h______ g___ h__ y-h h-m-a-a g-a- h-i -------------------- yah hamaara ghar hai
Bredvid huset finns det träd. घर -े --स----- -ैं घ_ के पा_ पे_ हैं घ- क- प-स प-ड- ह-ं ------------------ घर के पास पेड़ हैं 0
ch-at oopar -ai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Här är min lägenhet. यह--े-- नि-ास-है य_ मे_ नि__ है य- म-र- न-व-स ह- ---------------- यह मेरा निवास है 0
c-h-t --par---i c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Här är köket och badrummet. यह----स-ई-र-----्----ृह ह-ं य_ र____ औ_ स्____ हैं य-ा- र-ो-घ- औ- स-न-न-ृ- ह-ं --------------------------- यहाँ रसोईघर और स्नानगृह हैं 0
c--a- oo--- hai c____ o____ h__ c-h-t o-p-r h-i --------------- chhat oopar hai
Där är vardagsrummet och sovrummet. व-ाँ ब-ठक----क-रा औ- -यन-ृह -ै व_ बै__ का क__ औ_ श____ है व-ा- ब-ठ- क- क-र- औ- श-न-ृ- ह- ------------------------------ वहाँ बैठक का कमरा और शयनगृह है 0
su----a ---c-e -ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Ytterdörren är stängd. घ--क- ---------ंद--ै घ_ का द___ बं_ है घ- क- द-व-ज-ा ब-द ह- -------------------- घर का दरवाज़ा बंद है 0
s-ra--a -e---e--ai s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Men fönstren är öppna. ले-----िडकिय-ँ-खुली---ं ले__ खि___ खु_ हैं ल-क-न ख-ड-ि-ा- ख-ल- ह-ं ----------------------- लेकिन खिडकियाँ खुली हैं 0
s--aa-a-n----e --i s______ n_____ h__ s-r-a-a n-e-h- h-i ------------------ suraana neeche hai
Det är hett idag. आज ---म- -ै आ_ ग__ है आ- ग-्-ी ह- ----------- आज गर्मी है 0
bage--h-----r--- -eec-----ai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Vi går in i vardagsrummet. ह-----क -े क-रे-मे---ा -हे -ैं ह_ बै__ के क__ में जा र_ हैं ह- ब-ठ- क- क-र- म-ं ज- र-े ह-ं ------------------------------ हम बैठक के कमरे में जा रहे हैं 0
b---echa ghar--- -e-ch-----i b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Där är en soffa och en fåtölj. वह----- स--ा -र--क ---्सी -ै व_ ए_ सो_ औ_ ए_ कु__ है व-ा- ए- स-फ़- औ- ए- क-र-स- ह- ---------------------------- वहाँ एक सोफ़ा और एक कुर्सी है 0
b-g-e--a-g--r ke------h- hai b_______ g___ k_ p______ h__ b-g-e-h- g-a- k- p-e-h-e h-i ---------------------------- bageecha ghar ke peechhe hai
Varsågod och sitt! / Var så god och sitt! कृपय- -ै---! कृ__ बै___ क-प-ा ब-ठ-ए- ------------ कृपया बैठिए! 0
gh-r k----a---e---d----ahi- --i g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Där står min dator. वह---मेरा-कं----टर--ै व_ मे_ कं____ है व-ा- म-र- क-प-य-ट- ह- --------------------- वहाँ मेरा कंप्यूटर है 0
g--- ---s-a-a-e-s--ak na--- -ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
Där står min stereoanläggning. वहा----र----टीर---स-स्टम -ै व_ मे_ स्___ सि___ है व-ा- म-र- स-ट-र-ओ स-स-ट- ह- --------------------------- वहाँ मेरा स्टीरिओ सिस्टम है 0
gh-r-ke--aaman--s-d-- -a-in--ai g___ k_ s______ s____ n____ h__ g-a- k- s-a-a-e s-d-k n-h-n h-i ------------------------------- ghar ke saamane sadak nahin hai
TV – apparaten är helt ny. ट-----ज़न-से- ए--म---ा है टे____ से_ ए___ न_ है ट-ल-व-ज-न स-ट ए-द- न-ा ह- ------------------------- टेलीविज़न सेट एकदम नया है 0
g--- ke ---- ped-hain g___ k_ p___ p__ h___ g-a- k- p-a- p-d h-i- --------------------- ghar ke paas ped hain

Ord och ordförråd

Alla språk har sin egen vokabulär. Denna består av ett visst antal ord. Ett ord är en självständig lingvistisk enhet. Ord har alltid en distinkt innebörd. Detta skiljer dem från ljud eller stavelser. Antalet ord är olika i varje språk. Engelskan, till exempel, har många ord. Det är till och med känt som världsmästare i kategorin vokabulär. Det engelska språket har förmodligen mer än en miljon ord idag. Oxford English Dictionary innehåller mer än 600.000 ord. Kinesiska, spanska och ryska har mycket färre. Ett språks vokabulär är också beroende av dess historia. Engelskan har påverkats av många andra språk och kulturer. Som ett resultat av detta, har den engelska vokabulären ökat avsevärt. Men även idag fortsätter det engelska ordförrådet att bli större. Experter uppskattar att 15 nya ord läggs till varje dag. Dessa kommer från nya medier mer än från något annat. Vetenskaplig terminologi räknas inte här. Enbart kemisk terminologi innehåller tusentals ord. Längre ord används mindre än kortare ord i nästan alla språk Och de flesta använder endast ett fåtal ord. Det är därför vi skiljer mellan aktivt och passivt ordförråd. Passivt ordförråd innehåller ord som vi förstår. Men vi använder dem sällan eller inte alls. Aktivt ordförråd innehåller ord som vi använder regelbundet. Ett fåtal ord räcker för enkla samtal eller texter. På engelska behöver du bara cirka 400 ord och 40 verb för det. Så oroa dig inte om ditt ordförråd är begränsat!
Visste du?
Hebreiska hör till den afro-asiatiska språkfamiljen. Det är nära besläktat med arabiska och arameiska. Hebreiska är modersmål för 5 miljoner människor. Modern hebreiska är ett artificiellt skapat språk. Det är baserat på sedan länge utdöd forntida hebreiska. Vokabulär och grammatik lånades delvis från andra språk. På så sätt omvandlades forntida grekiska medvetet till ett modernt standardspråk. Denna planerade lingvistiska förändring är unik i hela världen. Det hebreiska semiotiska systemet består av att konsonantiskt alfabet. Det innebär att vokaler, som regel, inte skrivs ut. De har inga egna bokstäver. Hebreisk text läses från höger till vänster. Dess symboler går tillbaka till en 3000 år gammal tradition. Den som lär sig hebreiska lär sig samtidigt ett stycke kulturhistoria. Gör ett försök!