Fjalor

Mësoni Foljet – Gjeorgjisht

cms/verbs-webp/103883412.webp
წონაში დაკლება
წონაში საგრძნობლად დაიკლო.
ts’onashi dak’leba
ts’onashi sagrdznoblad daik’lo.
humbas peshë
Ai ka humbur shumë peshë.
cms/verbs-webp/19351700.webp
უზრუნველყოს
დამსვენებლებისთვის გათვალისწინებულია სკამები.
uzrunvelq’os
damsveneblebistvis gatvalists’inebulia sk’amebi.
ofroj
Karriget e plazhit ofrohen për pushuesit.
cms/verbs-webp/84476170.webp
მოთხოვნა
ის ანაზღაურებას ითხოვდა იმ პირისგან, ვისთანაც უბედური შემთხვევა მოხდა.
motkhovna
is anazghaurebas itkhovda im p’irisgan, vistanats ubeduri shemtkhveva mokhda.
kërkoj
Ai kërkoi kompensim nga personi me të cilin pati një aksident.
cms/verbs-webp/42212679.webp
მუშაობა
ის ბევრს მუშაობდა კარგი შეფასებებისთვის.
mushaoba
is bevrs mushaobda k’argi shepasebebistvis.
punoj për
Ai punoi shumë për notat e tij të mira.
cms/verbs-webp/80325151.webp
სრული
მათ შეასრულეს რთული ამოცანა.
sruli
mat sheasrules rtuli amotsana.
kompletoj
Ata kanë kompletuar detyrën e vështirë.
cms/verbs-webp/93792533.webp
ნიშნავს
რას ნიშნავს ეს გერბი იატაკზე?
nishnavs
ras nishnavs es gerbi iat’ak’ze?
do të thotë
Çka do të thotë ky stema mbi dysheme?
cms/verbs-webp/108970583.webp
თანხმობაა
ფასი თანხმობაა კალკულაციას.
tankhmobaa
pasi tankhmobaa k’alk’ulatsias.
pajtohem
Çmimi pajtohet me llogaritjen.
cms/verbs-webp/66787660.webp
საღებავი
ბინის დახატვა მინდა.
saghebavi
binis dakhat’va minda.
përkrij
Dua të përkrij banesën time.
cms/verbs-webp/119952533.webp
გემო
ეს ნამდვილად კარგი გემოა!
gemo
es namdvilad k’argi gemoa!
shijo
Kjo shijon shumë mirë!
cms/verbs-webp/90032573.webp
ვიცი
ბავშვები ძალიან ცნობისმოყვარეები არიან და უკვე ბევრი რამ იციან.
vitsi
bavshvebi dzalian tsnobismoq’vareebi arian da uk’ve bevri ram itsian.
di
Fëmijët janë shumë të kureshtur dhe tashmë e dinë shumë.
cms/verbs-webp/118485571.webp
გავაკეთოთ
მათ სურთ რაიმე გააკეთონ თავიანთი ჯანმრთელობისთვის.
gavak’etot
mat surt raime gaak’eton tavianti janmrtelobistvis.
bëj për
Ata duan të bëjnë diçka për shëndetin e tyre.
cms/verbs-webp/90292577.webp
გავლა
წყალი ძალიან მაღალი იყო; სატვირთო მანქანა ვერ გავიდა.
gavla
ts’q’ali dzalian maghali iq’o; sat’virto mankana ver gavida.
kaloj
Uji ishte shumë i lartë; kamionia nuk mund të kalonte.