Besedni zaklad
Naučite se glagolov – grščina

ανεβαίνω
Η ομάδα πεζοπορίας ανέβηκε στο βουνό.
anevaíno
I omáda pezoporías anévike sto vounó.
vzpenjati se
Pohodniška skupina se je vzpenjala na goro.

κοιτώ
Κοιτάει μέσα από κιάλια.
koitó
Koitáei mésa apó kiália.
gledati
Gleda skozi daljnogled.

συναντώ
Συναντήθηκαν για πρώτη φορά στο διαδίκτυο.
synantó
Synantíthikan gia próti forá sto diadíktyo.
srečati
Prvič sta se srečala na internetu.

κρέμομαι
Η αιώρα κρέμεται από την οροφή.
krémomai
I aióra krémetai apó tin orofí.
viseti dol
Viseča mreža visi s stropa.

σηκώνω
Το ελικόπτερο σηκώνει τους δύο άνδρες.
sikóno
To elikóptero sikónei tous dýo ándres.
potegniti gor
Helikopter potegne gor dva moška.

πατώ πάνω
Ένας ποδηλάτης πατήθηκε από ένα αυτοκίνητο.
pató páno
Énas podilátis patíthike apó éna aftokínito.
povoziti
Kolesarja je povozil avto.

εκφράζομαι
Θέλει να εκφραστεί στη φίλη της.
ekfrázomai
Thélei na ekfrasteí sti fíli tis.
izreči
Prijatelju želi nekaj izreči.

αφήνω ανοιχτό
Όποιος αφήνει τα παράθυρα ανοιχτά προσκαλεί ληστές!
afíno anoichtó
Ópoios afínei ta paráthyra anoichtá proskaleí listés!
pustiti odprto
Kdor pusti okna odprta, vabi vlomilce!

κάνω λάθος
Σκέψου προσεκτικά για να μην κάνεις λάθος!
káno láthos
Sképsou prosektiká gia na min káneis láthos!
napraviti napako
Dobro razmisli, da ne narediš napake!

χαροποιώ
Το γκολ χαροποιεί τους Γερμανούς φιλάθλους του ποδοσφαίρου.
charopoió
To nkol charopoieí tous Germanoús filáthlous tou podosfaírou.
razveseliti
Gol razveseli nemške nogometne navijače.

παίρνω
Μπορώ να σου παίρνω μια ενδιαφέρουσα δουλειά.
paírno
Boró na sou paírno mia endiaférousa douleiá.
dobiti
Lahko ti dobim zanimivo službo.

οδηγώ πίσω
Η μητέρα οδηγεί την κόρη πίσω στο σπίτι.
odigó píso
I mitéra odigeí tin kóri píso sto spíti.