Ordliste

nn Planleggje ei reise   »   sv Reseförberedelser

47 [førtisju]

Planleggje ei reise

Planleggje ei reise

47 [fyrtiosju]

Reseförberedelser

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Swedish Spel Meir
Du må pakke kofferten vår. Du -ås-- packa --- r-------! D_ m____ p____ v__ r________ D- m-s-e p-c-a v-r r-s-ä-k-! ---------------------------- Du måste packa vår resväska! 0
Du må ikkje gløyme noko. Du-få--in-- --öm--------! D_ f__ i___ g_____ n_____ D- f-r i-t- g-ö-m- n-g-t- ------------------------- Du får inte glömma något! 0
Du treng ein stor koffert. Du b--ö-er ----t-- --s--ska! D_ b______ e_ s___ r________ D- b-h-v-r e- s-o- r-s-ä-k-! ---------------------------- Du behöver en stor resväska! 0
Ikkje gløym passet! G-----n-----s-e-! G___ i___ p______ G-ö- i-t- p-s-e-! ----------------- Glöm inte passet! 0
Ikkje gløym flybillettane! Gl-- inte f-ygb-lje--en! G___ i___ f_____________ G-ö- i-t- f-y-b-l-e-t-n- ------------------------ Glöm inte flygbiljetten! 0
Ikkje gløym reisesjekkane! G-öm---te--es----ck----! G___ i___ r_____________ G-ö- i-t- r-s-c-e-k-r-a- ------------------------ Glöm inte resecheckarna! 0
Ta med deg solkrem. Ta -ed----krä-. T_ m__ s_______ T- m-d s-l-r-m- --------------- Ta med solkräm. 0
Ta med deg solbrillene. T- -ed-s-l-la-ög-nen. T_ m__ s_____________ T- m-d s-l-l-s-g-n-n- --------------------- Ta med solglasögonen. 0
Ta med deg solhatten. Ta---d ---ha--en. T_ m__ s_________ T- m-d s-l-a-t-n- ----------------- Ta med solhatten. 0
Vil du ta med deg eit kart? Vil- -- ta-me- en sta-s-----? V___ d_ t_ m__ e_ s__________ V-l- d- t- m-d e- s-a-s-a-t-? ----------------------------- Vill du ta med en stadskarta? 0
Vil du ta med deg ei reisebok? Vill-du--a------n-r---ha-----? V___ d_ t_ m__ e_ r___________ V-l- d- t- m-d e- r-s-h-n-b-k- ------------------------------ Vill du ta med en resehandbok? 0
Vil du ta med deg ein paraply? Vi-- du -a -e----t--a-apl-? V___ d_ t_ m__ e__ p_______ V-l- d- t- m-d e-t p-r-p-y- --------------------------- Vill du ta med ett paraply? 0
Hugs buksene, skjortene og sokkane. K-- --å- --xorna- -kj-r--rna- s-c----a. K__ i___ b_______ s__________ s________ K-m i-å- b-x-r-a- s-j-r-o-n-, s-c-o-n-. --------------------------------------- Kom ihåg byxorna, skjortorna, sockorna. 0
Hugs slipsa, belta og dressjakkene. Ko---hå--sl-p--r-a,--ä--e-a,--ava-er-a. K__ i___ s_________ b_______ k_________ K-m i-å- s-i-s-r-a- b-l-e-a- k-v-j-r-a- --------------------------------------- Kom ihåg slipsarna, bältena, kavajerna. 0
Hugs pyjamasane, nattkjolane og t-skjortene. K-----å----jam-s----- ------nn-na---- ---hirt-r--. K__ i___ p___________ n__________ o__ T___________ K-m i-å- p-j-m-s-r-a- n-t-l-n-e-a o-h T-s-i-t-r-a- -------------------------------------------------- Kom ihåg pyjamasarna, nattlinnena och T-shirtarna. 0
Du treng sko, sandalar og støvlar. Du --hö-er -kor, sanda--r--ch------a-. D_ b______ s____ s_______ o__ s_______ D- b-h-v-r s-o-, s-n-a-e- o-h s-ö-l-r- -------------------------------------- Du behöver skor, sandaler och stövlar. 0
Du treng lommeplagg, såpe og neglesaks. D- be-ö-----äsduka-,--vål -ch-en--a-els--. D_ b______ n________ t___ o__ e_ n________ D- b-h-v-r n-s-u-a-, t-å- o-h e- n-g-l-a-. ------------------------------------------ Du behöver näsdukar, tvål och en nagelsax. 0
Du treng ein kam, ein tannbørste og tannkrem. Du-be----r-en--a-, -n---n-b--ste o-h--an-kr--. D_ b______ e_ k___ e_ t_________ o__ t________ D- b-h-v-r e- k-m- e- t-n-b-r-t- o-h t-n-k-ä-. ---------------------------------------------- Du behöver en kam, en tandborste och tandkräm. 0

Framtida til språka

Meir enn 1,3 milliardar menneske snakkar kinesisk. Med det er kinesisk det mest tala språket i verda. Det kjem til å vere slik dei neste åra òg. Framtida til mange andre språk ser ikkje så positiv ut. Fordi mange lokale språk vil døy ut. Rundt 6.000 ulike språk blir tala i dag. Men ekspertar trur at flesteparten av dei er truga. Det tyder at om lag 90% av alle språk vil forsvinne. Dei fleste av dei vil døy ut i dette hundreåret. Det tyder at eit språk vil gå tapt kvar dag. Kor viktige språka er, vil òg endre seg i framtida. Engelsk er framleis på andreplass. Men talet på morsmålsbrukarar er ikkje konstant. Den demografiske utviklinga har ansvaret for det. Om nokre tiår vil andre språk dominere. Hindi/urdu og arabisk vil snart vere på 2. og 3. plass. Engelsk vil berre vere på 4. plass. Tysk vil gå heilt ut av topp ti-lista. I staden vil malay høyre til dei viktigaste språka. Medan mange språk døyr ut, vil nye kome til. Det kjem til å vere hybridspråk. Desse språklege blandingsformene vil fyrst og fremst bli brukte i byane. Det kjem òg til å oppstå heilt nye språkvariantar. Så i framtida vil det vere fleire former for engelsk. Talet på tospråklege vil auke mykje over heile verda. Korleis vi kjem til å tale i framtida, er ikkje sikkert. Men til og med om 100 år vil det finnast ulike språk. Så det blir ikkje slutt på å lære...
Visste du?
Tsjekkisk er morsmål for omtrent 12 millioner mennesker. Det er et av de Vest-Slaviske språkene. Tsjekkisk og Slovakisk er veldig lik hverandre. Dette er på grunn av felles historie i begge land. Likevel er språkene forskjellige fra hverandre på flere måter. Yngre Tsjekkere og slovakere har noen ganger problemer med å forstå hverandre. Det finnes også talende som bruker et hybrid språk. Muntlig Tsjekkisk er svært forskjellig fra sin skriftform. Det kan sies at standard eller høy Tsjekkisk eksisterer bare i skriftlig form. Det snakkes bare under offisielle anledninger eller i media. Dette strenge skillet er et viktig kjennetegn i det Tsjekkiske språket. Tsjekkisk grammatikk er ikke enkel. For eksempel er det sju delinger og fire kjønn. Men uansett er det mye morsomt i å lære det. Du vil oppdage så mange nye ting i prosessen.