വാക്യപുസ്തകം

ml എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1   »   et midagi põhjendama 1

75 [എഴുപത്തിയഞ്ച്]

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

എന്തെങ്കിലും ന്യായീകരിക്കുക 1

75 [seitsekümmend viis]

midagi põhjendama 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Estonian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എന്താ വരാത്തെ? M-k- -e e- t-le? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks te ei tule? 0
കാലാവസ്ഥ വളരെ മോശമാണ്. Ilm--n--------b. I__ o_ n__ h____ I-m o- n-i h-l-. ---------------- Ilm on nii halb. 0
കാലാവസ്ഥ മോശമായതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. Ma----tul-- -est-il--o--n-- -a--. M_ e_ t____ s___ i__ o_ n__ h____ M- e- t-l-, s-s- i-m o- n-i h-l-. --------------------------------- Ma ei tule, sest ilm on nii halb. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് അവൻ വരുന്നില്ല? M--s-ta e- -u--? M___ t_ e_ t____ M-k- t- e- t-l-? ---------------- Miks ta ei tule? 0
അവനെ ക്ഷണിച്ചിട്ടില്ല. Ta-ei o----u--utu-. T_ e_ o__ k________ T- e- o-e k-t-u-u-. ------------------- Ta ei ole kutsutud. 0
ക്ഷണിക്കാത്തത് കൊണ്ട് അവൻ വരുന്നില്ല. Ta -i -u-e---e-- t-----ol- k---u---. T_ e_ t____ s___ t_ e_ o__ k________ T- e- t-l-, s-s- t- e- o-e k-t-u-u-. ------------------------------------ Ta ei tule, sest ta ei ole kutsutud. 0
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ വരാത്തത്? M--s-sa--- --le? M___ s_ e_ t____ M-k- s- e- t-l-? ---------------- Miks sa ei tule? 0
എനിക്ക് സമയമില്ല. Mu- ei---- aega. M__ e_ o__ a____ M-l e- o-e a-g-. ---------------- Mul ei ole aega. 0
എനിക്ക് സമയമില്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ വരുന്നില്ല. M--e--tu-e- --st mu- e- o-- -e--. M_ e_ t____ s___ m__ e_ o__ a____ M- e- t-l-, s-s- m-l e- o-e a-g-. --------------------------------- Ma ei tule, sest mul ei ole aega. 0
നിനക്കെന്താ താമസിച്ചുകൂടാ Miks-sa e---ää? M___ s_ e_ j___ M-k- s- e- j-ä- --------------- Miks sa ei jää? 0
എനിക്ക് ജോലി ചെയ്യണം. Ma p------e- t-öta-a. M_ p___ v___ t_______ M- p-a- v-e- t-ö-a-a- --------------------- Ma pean veel töötama. 0
ഇനിയും ജോലി ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ ഇവിടെ നിൽക്കുന്നില്ല. M-----j-ä- s--t ---- -eel tö-t-m-. M_ e_ j___ s___ p___ v___ t_______ M- e- j-ä- s-s- p-a- v-e- t-ö-a-a- ---------------------------------- Ma ei jää, sest pean veel töötama. 0
നീ എന്താണ് പോകുന്നത്? M-k- -e ---a---h---? M___ t_ j___ l______ M-k- t- j-b- l-h-t-? -------------------- Miks te juba lähete? 0
ഞാൻ ക്ഷീണിതനാണ്. M- o--n väsin-d. M_ o___ v_______ M- o-e- v-s-n-d- ---------------- Ma olen väsinud. 0
ക്ഷീണം കാരണം ഞാൻ പോകുന്നു. M- -ähe-- s----o--n--ä--nu-. M_ l_____ s___ o___ v_______ M- l-h-n- s-s- o-e- v-s-n-d- ---------------------------- Ma lähen, sest olen väsinud. 0
നിങ്ങൾ എന്തിനാണ് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നത്? Miks -e--uba --id---? M___ t_ j___ s_______ M-k- t- j-b- s-i-a-e- --------------------- Miks te juba sõidate? 0
ഇതിനകം വൈകി. O---ub----lj-. O_ j___ h_____ O- j-b- h-l-a- -------------- On juba hilja. 0
നേരം വൈകിയതിനാൽ ഞാൻ ഡ്രൈവ് ചെയ്യുന്നു. Ma sõ--a-,--e-t -uba -n-h--ja. M_ s______ s___ j___ o_ h_____ M- s-i-a-, s-s- j-b- o- h-l-a- ------------------------------ Ma sõidan, sest juba on hilja. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -