Vārdu krājums

Uzziniet apstākļa vārdus – telugu

cms/adverbs-webp/57457259.webp
బయటకు
అనారోగ్య బాలుడు బయటకు వెళ్ళడం అనుమతించబడదు.
Bayaṭaku
anārōgya bāluḍu bayaṭaku veḷḷaḍaṁ anumatin̄cabaḍadu.
ārā
Slimam bērnam nav atļauts iet ārā.
cms/adverbs-webp/118228277.webp
బయట
ఆయన చివరికి చేరలేని బయటకు వెళ్లాలని ఆశిస్తున్నాడు.
Bayaṭa
āyana civariki cēralēni bayaṭaku veḷlālani āśistunnāḍu.
ārā
Viņš grib tikt ārā no cietuma.
cms/adverbs-webp/166071340.webp
బయటకు
ఆమె నీటిలో నుండి బయటకు రాబోతుంది.
Bayaṭaku
āme nīṭilō nuṇḍi bayaṭaku rābōtundi.
ārā
Viņa nāk ārā no ūdens.
cms/adverbs-webp/172832880.webp
చాలా
పిల్లలు చాలా ఆకలిగా ఉంది.
Cālā
pillalu cālā ākaligā undi.
ļoti
Bērns ir ļoti izsalcis.
cms/adverbs-webp/128130222.webp
కలిసి
మేము సణ్ణ సమూహంలో కలిసి నేర్చుకుంటాం.
Kalisi
mēmu saṇṇa samūhanlō kalisi nērcukuṇṭāṁ.
kopā
Mēs kopā mācāmies mazā grupā.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
పైకి
ఆయన పర్వతంలో పైకి ఎక్కుతున్నాడు.
Paiki
āyana parvatanlō paiki ekkutunnāḍu.
uz augšu
Viņš kāpj kalnā uz augšu.
cms/adverbs-webp/124269786.webp
ఇంటికి
సైనికుడు తన కుటుంబానికి ఇంటికి వెళ్ళాలని కోరుకుంటున్నాడు.
Iṇṭiki
sainikuḍu tana kuṭumbāniki iṇṭiki veḷḷālani kōrukuṇṭunnāḍu.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.
cms/adverbs-webp/46438183.webp
ముందు
తను ఇప్పుడు కంటే ముందు చాలా సంపూర్ణంగా ఉంది.
Mundu
tanu ippuḍu kaṇṭē mundu cālā sampūrṇaṅgā undi.
pirms tam
Viņa bija taukāka pirms tam.
cms/adverbs-webp/23025866.webp
రోజు అంతా
తల్లికి రోజు అంతా పనులు చేయాలి.
Rōju antā
talliki rōju antā panulu cēyāli.
visu dienu
Mātei visu dienu jāstrādā.
cms/adverbs-webp/98507913.webp
అన్నీ
ఇక్కడ ప్రపంచంలోని అన్నీ జెండాలు చూడవచ్చు.
Annī
ikkaḍa prapan̄canlōni annī jeṇḍālu cūḍavaccu.
visi
Šeit var redzēt visas pasaules karogus.
cms/adverbs-webp/131272899.webp
కేవలం
బెంచుపై కేవలం ఒక పురుషుడు కూర్చుని ఉంటాడు.
Kēvalaṁ
ben̄cupai kēvalaṁ oka puruṣuḍu kūrcuni uṇṭāḍu.
tikai
Uz soliņa sēž tikai viens vīrietis.
cms/adverbs-webp/7659833.webp
ఉచితంగా
సోలార్ ఎనర్జీ ఉచితంగా ఉంది.
Ucitaṅgā
sōlār enarjī ucitaṅgā undi.
par velti
Saules enerģija ir par velti.