Vārdu krājums
vācu – Apstākļa vārdu vingrinājums
-
LV latviešu
-
AR arābu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
LV latviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-
-
DE vācu
-
AR arābu
-
DE vācu
-
EN angļu (US)
-
EN angļu (UK)
-
ES spāņu
-
FR franču
-
IT itāļu
-
JA japāņu
-
PT portugāļu (PT)
-
PT portugāļu (BR)
-
ZH ķīniešu (vienkāršotā)
-
AD adyghe
-
AF afrikāņu
-
AM amharu
-
BE baltkrievu
-
BG bulgāru
-
BN bengāļu
-
BS bosniešu
-
CA katalāņu
-
CS čehu
-
DA dāņu
-
EL grieķu
-
EO esperanto
-
ET igauņu
-
FA persiešu
-
FI somu
-
HE ivrits
-
HI hindi
-
HR horvātu
-
HU ungāru
-
HY armēņu
-
ID indonēziešu
-
KA gruzīnu
-
KK kazahu
-
KN kannada
-
KO korejiešu
-
KU kurdu (kurmandži)
-
KY kirgīzu
-
LT lietuviešu
-
MK maķedoniešu
-
MR maratu
-
NL holandiešu
-
NN nynorsk
-
NO norvēģu
-
PA pandžabu
-
PL poļu
-
RO rumāņu
-
RU krievu
-
SK slovāku
-
SL slovēņu
-
SQ albāņu
-
SR serbu
-
SV zviedru
-
TA tamilu
-
TE telugu
-
TH taju
-
TI tigrinja
-
TL tagalu
-
TR turku
-
UK ukraiņu
-
UR urdu
-
VI vjetnamiešu
-

beinahe
Ich hätte beinahe getroffen!
gandrīz
Es gandrīz trāpīju!

rein
Geht er rein oder raus?
iekšā
Vai viņš iet iekšā vai ārā?

fast
Es ist fast Mitternacht.
gandrīz
Ir gandrīz pusnakts.

miteinander
Wir lernen miteinander in einer kleinen Gruppe.
kopā
Mēs kopā mācāmies mazā grupā.

aber
Das Haus ist klein aber romantisch.
bet
Māja ir maza, bet romantisks.

dorthin
Gehen Sie dorthin, dann fragen Sie wieder.
tur
Iet tur, tad jautā vēlreiz.

darauf
Er klettert aufs Dach und setzt sich darauf.
uz tā
Viņš kāpj uz jumta un sēž uz tā.

zu viel
Die Arbeit wird mir zu viel.
pārāk daudz
Darbs man kļūst par pārāk daudz.

hinauf
Er klettert den Berg hinauf.
uz augšu
Viņš kāpj kalnā uz augšu.

allein
Ich genieße den Abend ganz allein.
viens
Es vakaru baudu viens pats.

heim
Der Soldat möchte heim zu seiner Familie.
mājās
Karavīrs grib doties mājās pie savas ģimenes.
