Žodynas
Išmok prieveiksmių – Armenian

տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
namo
Karys nori grįžti namo pas šeimą.

դռնադարձ
Այսօր մենք դռնադարձ ենք ուտում։
drrnadardz
Aysor menk’ drrnadardz yenk’ utum.
lauke
Šiandien valgome lauke.

նույնը
Այս մարդիկ տարբեր են, բայց նույնպես առավելապես առաջատար են։
nuyny
Ays mardik tarber yen, bayts’ nuynpes arravelapes arrajatar yen.
vienodai
Šie žmonės yra skirtingi, bet vienodai optimistiški!

առավոտյան
Առավոտյան ես աշխատավարձի շատ սեղմություն ունեմ։
arravotyan
Arravotyan yes ashkhatavardzi shat seghmut’yun unem.
ryte
Turėjau daug streso darbe ryte.

շատ
Նա միշտ շատ աշխատել է։
shat
Na misht shat ashkhatel e.
per daug
Jis visada dirbo per daug.

դուրս
Սառաչաղ երեխան չի թույլատրվում դուրս գալ։
durs
Sarrach’agh yerekhan ch’i t’uylatrvum durs gal.
lauke
Sergantis vaikas negali eiti laukan.

մենակ
Ես միայնակ եմ վայրելու երեկոյթը։
menak
Yes miaynak yem vayrelu yerekoyt’y.
vienas
Mėgaujuosi vakaru vienas.

միայնակ
Դուք կարող եք զանգահարել մեզ միայնակ։
miaynak
Duk’ karogh yek’ zangaharel mez miaynak.
bet kada
Galite mus skambinti bet kada.

երբեմն
Դուք երբեմն պարտապե՞լ եք ձեր բոլոր գումարը արժեքագրված։
yerbemn
Duk’ yerbemn partape?l yek’ dzer bolor gumary arzhek’agrvats.
kada nors
Ar kada nors praradote visus savo pinigus akcijose?

բավարար
Այն ցանկանում է քնել եւ բավարար է ունեցել ձայնից։
bavarar
Ayn ts’ankanum e k’nel yev bavarar e unets’el dzaynits’.
pakankamai
Ji nori miegoti ir jau pakankamai triukšmo.

որտեղ-որ
Շնաբութիկը որտեղ-որ է թաքնվել։
vortegh-vor
Shnabut’iky vortegh-vor e t’ak’nvel.
kur nors
Triušis pasislėpė kur nors.
