Сөз байлыгы
беларусча – Verbs Exercise
-
KY кыргызча
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
HY армянча
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
KY кыргызча
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TA тамилче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-
-
BE беларусча
-
AR арабча
-
DE немисче
-
EN англисче (US)
-
EN англисче (UK)
-
ES испанча
-
FR французча
-
IT италиянча
-
JA жапончо
-
PT португалча (PT)
-
PT португалча (BR)
-
ZH кытайча (жөнөкөйлөштүрүлгөн)
-
AD адыге
-
AF африкаанча
-
AM амхарча
-
BE беларусча
-
BG болгарча
-
BN бенгаличе
-
BS боснияча
-
CA каталанча
-
CS чехче
-
DA датча
-
EL грекче
-
EO эсперанто
-
ET эстончо
-
FA фарсча
-
FI финче
-
HE ивритче
-
HI хиндиче
-
HR хорватча
-
HU венгерче
-
HY армянча
-
ID индонезияча
-
KA грузинче
-
KK казакча
-
KN каннадача
-
KO корейче
-
KU күрдчө (курманжиче)
-
LT литвача
-
LV латышча
-
MK македончо
-
MR маратхиче
-
NL нидерландча
-
NN нинорск
-
NO норвежче
-
PA пунжабиче
-
PL полякча
-
RO румынча
-
RU орусча
-
SK словакча
-
SL словенче
-
SQ албанча
-
SR сербче
-
SV шведче
-
TA тамилче
-
TE телугуча
-
TH тайча
-
TI тигриньяча
-
TL филиппинче
-
TR түркчө
-
UK украинче
-
UR урдуча
-
VI вьетнамча
-

ігнараваць
Дзіцяка ігнаруе словы сваёй мамы.
ihnaravać
Dziciaka ihnaruje slovy svajoj mamy.
эске албай турган
Бала анын энесинин сөзүн эске албай турган.

пускаць
Ці трэба пускаць бежанцаў на мяжы?
puskać
Ci treba puskać biežancaŭ na miažy?
тамактануу
Ит баланын бетин тамактап жатат.

адпраўляць
Гэтая пасылка будзе скора адпраўлена.
adpraŭliać
Hetaja pasylka budzie skora adpraŭliena.
жиберүү
Бул пакет тезден жиберилет.

прапусціць
Чалавек прапусціў свой поезд.
prapuscić
Čalaviek prapusciŭ svoj pojezd.
кетирген жок
Адам транзитти кетирген.

забраць
Яна забрала яблыка.
zabrać
Jana zabrala jablyka.
тандоо
Ал алманы тандады.

займаць час
Яму займаў долгі час, каб яго чамадан прыйшоў.
zajmać čas
Jamu zajmaŭ dolhi čas, kab jaho čamadan pryjšoŭ.
көзгө алуу
Анын жөмгөсү келгенге узак убакт көзгө алды.

прайсці
Ці можа кошка прайсці праз гэту дзіру?
prajsci
Ci moža koška prajsci praz hetu dziru?
өт
Бул түнөктөн киши өтө албайтбы?

выскачыць
Рыба выскачыла з вады.
vyskačyć
Ryba vyskačyla z vady.
секире алуу
Балык судан секире алды.

ахоўваць
Маці ахоўвае свае дзіця.
achoŭvać
Maci achoŭvaje svaje dzicia.
коргоо
Эне өз баласын коргойт.

вучыцца
У маім універсітэце вучыцца шмат жанчын.
vučycca
U maim univiersitecie vučycca šmat žančyn.
окуу
Менин университетимде көп аялдар окушат.

прадаваць
Торговцы прадаюць многа тавараў.
pradavać
Torhovcy pradajuć mnoha tavaraŭ.
сатуу
Сатуучулар көп товардарды сатат.
