Tîpe
Pencabî – Verbên lêkeran
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
PA Pencabî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

ਸਾੜ
ਮੀਟ ਨੂੰ ਗਰਿੱਲ ‘ਤੇ ਨਹੀਂ ਸਾੜਨਾ ਚਾਹੀਦਾ।
Sāṛa
mīṭa nū garila ‘tē nahīṁ sāṛanā cāhīdā.
şewitîn
Mêz nabe ku li ser mangalê şewitî.

ਨੋਟਿਸ
ਉਹ ਬਾਹਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਦੇਖਦੀ ਹੈ।
Nōṭisa
uha bāhara kisē nū dēkhadī hai.
dîtin
Ew kesekî derve dît.

ਹੱਕਦਾਰ ਹੋਣਾ
ਬਜ਼ੁਰਗ ਲੋਕ ਪੈਨਸ਼ਨ ਦੇ ਹੱਕਦਾਰ ਹਨ।
Hakadāra hōṇā
bazuraga lōka painaśana dē hakadāra hana.
mafdarbûn
Mirovên kal mafdarin ji bo pensîyonê.

ਸਭ ਕੁਝ ਲਿਖੋ
ਕਲਾਕਾਰਾਂ ਨੇ ਸਾਰੀ ਕੰਧ ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ।
Sabha kujha likhō
kalākārāṁ nē sārī kadha utē likhi‘ā hai.
nivîsandin
Hunermendan li ser temamê dîwarê nivîsandiye.

ਚੁੱਕੋ
ਉਹ ਸਨਗਲਾਸ ਦੀ ਇੱਕ ਨਵੀਂ ਜੋੜੀ ਚੁਣਦੀ ਹੈ।
Cukō
uha sanagalāsa dī ika navīṁ jōṛī cuṇadī hai.
hilbijartin
Ew çavkanîyekî nû hilbijarte.

ਘਰ ਚਲਾਓ
ਖਰੀਦਦਾਰੀ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ, ਦੋਵੇਂ ਘਰ ਚਲੇ ਗਏ।
Ghara calā‘ō
kharīdadārī karana tōṁ bā‘ada, dōvēṁ ghara calē ga‘ē.
vegerandin
Pasî kirişandinê, her du vegerin mal.

ਭੇਜੋ
ਮਾਲ ਮੈਨੂੰ ਇੱਕ ਪੈਕੇਜ ਵਿੱਚ ਭੇਜਿਆ ਜਾਵੇਗਾ.
Bhējō
māla mainū ika paikēja vica bhēji‘ā jāvēgā.
şandin
Bêhên ji min re bi pakêtê tên şandin.

ਲੰਘਣਾ
ਕੀ ਬਿੱਲੀ ਇਸ ਮੋਰੀ ਵਿੱਚੋਂ ਲੰਘ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Laghaṇā
kī bilī isa mōrī vicōṁ lagha sakadī hai?
derbas bûn
Ma pişîk dikare ji vê kuçikê derbas bibe?

ਬਚਾਓ
ਕੁੜੀ ਆਪਣੀ ਜੇਬ ਦੇ ਪੈਸੇ ਬਚਾ ਰਹੀ ਹੈ।
Bacā‘ō
kuṛī āpaṇī jēba dē paisē bacā rahī hai.
qetandin
Keçik pereyên xwe yên xêlî qetand dibe.

ਰੱਖਿਆ
ਬੱਚਿਆਂ ਦੀ ਸੁਰੱਖਿਆ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ।
Rakhi‘ā
baci‘āṁ dī surakhi‘ā hōṇī cāhīdī hai.
parastin
Zarok divê biparêzin.

ਕਲਪਨਾ ਕਰੋ
ਉਹ ਹਰ ਰੋਜ਼ ਕੁਝ ਨਵਾਂ ਕਰਨ ਦੀ ਕਲਪਨਾ ਕਰਦੀ ਹੈ।
Kalapanā karō
uha hara rōza kujha navāṁ karana dī kalapanā karadī hai.
xeyal kirin
Ew her roj tiştekî nû xeyal dike.
