Tîpe
Makedonî - Rengdêran Exercise
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KU Kurdî (Kurmancî)
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-
-
MK Makedonî
-
AR Erebî
-
DE Almanî
-
EN Îngilîzî (US)
-
EN Îngilîzî (UK)
-
ES Îspanyolî
-
FR Fransî
-
IT Îtalî
-
JA Japonî
-
PT Portekizî (PT)
-
PT Portekizî (BR)
-
ZH Çînî (Hêsandî)
-
AD Adigeyî
-
AF Afrîkansî
-
AM Amharîkî
-
BE Belarûsî
-
BG Bûlgarî
-
BN Bengalî
-
BS Bosnayî
-
CA Katalanî
-
CS Çekî
-
DA Danîmarkî
-
EL Yewnanî
-
EO Esperanto
-
ET Estonî
-
FA Farsî
-
FI Fînlandî
-
HE Îbranî
-
HI Hindî
-
HR Xirwatî
-
HU Macarî
-
HY Ermenî
-
ID Îndonezî
-
KA Gurcî
-
KK Qazakî
-
KN Kanadayî
-
KO Koreyî
-
KY Qirgizî
-
LT Lîtvanyayî
-
LV Letonî
-
MK Makedonî
-
MR Maratî
-
NL Holandî
-
NN Nwart
-
NO Norwêcî
-
PA Pencabî
-
PL Polandî
-
RO Romanyayî
-
RU Rûsî
-
SK Slovakî
-
SL Slovenî
-
SQ Albanî
-
SR Sirbî
-
SV Swêdî
-
TA Tamîlî
-
TE Teluguyî
-
TH Thayîkî
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalogî
-
TR Tirkî
-
UK Ûkraynî
-
UR Ûrdûyî
-
VI Vîetnamî
-

никогаш
Никогаш не треба да се предадеш.
nikogaš
Nikogaš ne treba da se predadeš.
hever
Kes divê hever destûr nede.

наскоро
Наскоро ќе се отвори комерцијална зграда тука.
naskoro
Naskoro ḱe se otvori komercijalna zgrada tuka.
zû
Avahiyek tijarî li vir zû vekirî dibe.

врз тоа
Тој се качува на покривот и седи врз тоа.
vrz toa
Toj se kačuva na pokrivot i sedi vrz toa.
ser wê
Ew li ser çatê serê xwe diçe û li ser wê rûdide.

дома
Војникот сака да оди дома кај својата семејство.
doma
Vojnikot saka da odi doma kaj svojata semejstvo.
mal
Leşker dixwaze bi malê xwe ve biçe.

исто
Тие луѓе се различни, но исто така оптимистични!
isto
Tie luǵe se različni, no isto taka optimistični!
yek jî
Ev mirov cûda ne, lê yek jî bi hêvî ne!

барем
Фризерот не чинеше многу, барем.(mk)-34
barem
Frizerot ne čineše mnogu, barem.(mk)-34
bi kêmanî
Barêr bi kêmanî qîmet nekir.

ноќе
Месечината свети ноќе.
noḱe
Mesečinata sveti noḱe.
di şevê de
Heyv di şevê de şîne.

веќе
Тој веќе спие.
veḱe
Toj veḱe spie.
berê
Wî berê xewtî.

преку
Таа сака да го прекрсти улицата со тротинетката.
preku
Taa saka da go prekrsti ulicata so trotinetkata.
derbas
Ew dixwaze bi skûtere kûçeyê derbas bike.

некаде
Зајакот се скрил некаде.
nekade
Zajakot se skril nekade.
li cîyekê
Xezal li cîyekê veşartîye.

повторно
Тие се сретнаа повторно.
povtorno
Tie se sretnaa povtorno.
dîsa
Ew dîsa hevdu dîtin.
