어휘

부사 배우기 – 암하라어

cms/adverbs-webp/3783089.webp
ወዴት
ጉዞው ወዴት ይሄዳል?
wedēti
guzowi wedēti yihēdali?
어디로
여행은 어디로 가나요?
cms/adverbs-webp/178600973.webp
የቱንማ
የቱንማ ነገር እያየሁ ነው!
yetunima
yetunima negeri iyayehu newi!
무언가
무언가 흥미로운 것을 본다!
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
zurīya
chigiru zurīya mawerari āyigebami.
둘러싸고
문제를 둘러싸고 얘기해서는 안 됩니다.
cms/adverbs-webp/46438183.webp
በፊት
በፊት ከምንም ነበረች።
befīti
befīti keminimi neberechi.
이전에
지금보다 이전에 그녀는 더 살이 찼습니다.
cms/adverbs-webp/71970202.webp
በጣም
እርሷ በጣም ስለት ናት።
bet’ami
iriswa bet’ami sileti nati.
그녀는 꽤 날씬합니다.
cms/adverbs-webp/101665848.webp
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
왜 그는 나를 저녁 식사에 초대하나요?
cms/adverbs-webp/132151989.webp
በግራ
በግራ መርከብ ማየት እንችላለን።
begira
begira merikebi mayeti inichilaleni.
왼쪽에
왼쪽에 배를 볼 수 있습니다.
cms/adverbs-webp/80929954.webp
ብዙ
በልጆች ዕድሜ ላይ ብዙ ገንዘብ ይቀበላሉ።
bizu
belijochi ‘idimē layi bizu genizebi yik’ebelalu.
더 큰 아이들은 더 많은 용돈을 받습니다.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
ወደርቅ
አረቦቹን ወደርቅ ይዞታል።
wederik’i
ārebochuni wederik’i yizotali.
멀리
그는 먹이를 멀리 가져갑니다.
cms/adverbs-webp/135100113.webp
ሁሌ
እዚህ ሁሌ ሐይቅ ነበር።
hulē
izīhi hulē ḥāyik’i neberi.
항상
여기에는 항상 호수가 있었습니다.
cms/adverbs-webp/52601413.webp
በቤት
በቤት እጅግ ውብ ነው።
bebēti
bebēti ijigi wibi newi.
집에서
집에서 가장 아름답습니다!
cms/adverbs-webp/178619984.webp
ዴት
ዴት ነህ/ነሽ?
dēti
dēti nehi/neshi?
어디
당신은 어디에요?