어휘
부사 배우기 – 타밀어

அங்கு
அங்கு போ, பின்னர் மீண்டும் கேட்டுபார்.
Aṅku
aṅku pō, piṉṉar mīṇṭum kēṭṭupār.
저기
저기로 가서 다시 물어봐.

எப்போதும்
இங்கு எப்போதும் ஒரு ஏரி இருந்துவிட்டது.
Eppōtum
iṅku eppōtum oru ēri iruntuviṭṭatu.
항상
여기에는 항상 호수가 있었습니다.

சரியாக
சொல் சரியாக விளக்கப்படவில்லை.
Cariyāka
col cariyāka viḷakkappaṭavillai.
올바르게
단어의 철자가 올바르게 되어 있지 않습니다.

உள்ளே
குகையின் உள்ளே நிறைய நீர் உள்ளது.
Uḷḷē
kukaiyiṉ uḷḷē niṟaiya nīr uḷḷatu.
안에
동굴 안에는 많은 물이 있습니다.

ஒரு வாய்ப்பாக
அவள் ஒரு வேறு நாட்டில் வாழ விரும்புகிறாள் என்று நினைக்கின்றேன்.
Oru vāyppāka
avaḷ oru vēṟu nāṭṭil vāḻa virumpukiṟāḷ eṉṟu niṉaikkiṉṟēṉ.
아마
아마 다른 나라에서 살고 싶을 것이다.

அடிக்கடி
நாம் அடிக்கடி ஒருவருக்கொருவர் சந்திப்பது நலமாக உள்ளது!
Aṭikkaṭi
nām aṭikkaṭi oruvarukkoruvar cantippatu nalamāka uḷḷatu!
자주
우리는 더 자주 만나야 한다!

முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
Mutalil
mutalil maṇamakaḷ jōṭi naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa, piṉṉar viruntiṉar naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa.
먼저
먼저 신랑 신부가 춤을 춘 다음 손님들이 춤을 춥니다.

அதிகமாக
எனக்கு வேலை அதிகமாக வருகின்றது.
Atikamāka
eṉakku vēlai atikamāka varukiṉṟatu.
너무 많이
일이 점점 나에게 너무 많아져요.

விரைவில்
அவள் விரைவில் எழுந்து விட்டாள்.
Viraivil
avaḷ viraivil eḻuntu viṭṭāḷ.
방금
그녀는 방금 일어났습니다.

காலையில்
காலையில் நான் பிரியாமாக எழுந்து கொள்ள வேண்டும்.
Kālaiyil
kālaiyil nāṉ piriyāmāka eḻuntu koḷḷa vēṇṭum.
아침에
나는 아침에 일찍 일어나야 한다.

அதிகமாக
அவன் அதிகமாக வேலை செய்து வந்துவிட்டான்.
Atikamāka
avaṉ atikamāka vēlai ceytu vantuviṭṭāṉ.
너무 많이
그는 항상 너무 많이 일했습니다.

ஏற்கனவே
அவன் ஏற்கனவே தூங்கினான்.
Ēṟkaṉavē
avaṉ ēṟkaṉavē tūṅkiṉāṉ.