Buku frase

id Pekerjaan   »   ur ‫کام‬

55 [lima puluh lima]

Pekerjaan

Pekerjaan

‫55 [پچپن]‬

pchpn

‫کام‬

kaam

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Urdu Bermain Selengkapnya
Apa pekerjaan Anda? ‫-------کا- -رت- ---؟‬ ‫__ ک__ ک__ ک___ ہ____ ‫-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ---------------------- ‫آپ کیا کام کرتے ہیں؟‬ 0
ka-m k___ k-a- ---- kaam
Suami saya dokter. ‫م--ا-ش----ڈاک----ے-‬ ‫____ ش___ ڈ____ ہ___ ‫-ی-ا ش-ہ- ڈ-ک-ر ہ--- --------------------- ‫میرا شوہر ڈاکٹر ہے-‬ 0
ka-m k___ k-a- ---- kaam
Saya bekerja paruh waktu sebagai perawat. ‫--ں آدھ---- ک--ل-ے-ن-------ام ک-ت- -و--‬ ‫___ آ___ د_ ک_ ل__ ن__ ک_ ک__ ک___ ہ____ ‫-ی- آ-ھ- د- ک- ل-ے ن-س ک- ک-م ک-ت- ہ-ں-‬ ----------------------------------------- ‫میں آدھے دن کے لیے نرس کا کام کرتی ہوں-‬ 0
a-p kya--a---ka--i-hain? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
Sebentar lagi kami mendapat pensiun. ‫ج----میں-پ-ش----نے -ا-ی -ے-‬ ‫___ ہ___ پ___ م___ و___ ہ___ ‫-ل- ہ-ی- پ-ش- م-ن- و-ل- ہ--- ----------------------------- ‫جلد ہمیں پنشن ملنے والی ہے-‬ 0
aa- --a-kaa- --r-i--a--? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
Tapi pajaknya tinggi. ‫ل-ک- -یکس بہت زی-د- ---‬ ‫____ ٹ___ ب__ ز____ ہ___ ‫-ی-ن ٹ-ک- ب-ت ز-ا-ہ ہ--- ------------------------- ‫لیکن ٹیکس بہت زیادہ ہے-‬ 0
a-p---a -a---kar-- -ai-? a__ k__ k___ k____ h____ a-p k-a k-a- k-r-i h-i-? ------------------------ aap kya kaam karti hain?
Dan asuransi kesehatan tinggi. ‫ا---م--ی-ل-ا-شو--س-م-نگا--ے-‬ ‫___ م_____ ا______ م____ ہ___ ‫-و- م-ڈ-ک- ا-ش-ر-س م-ن-ا ہ--- ------------------------------ ‫اور میڈیکل انشورنس مہنگا ہے-‬ 0
me-a---o-ar dr-h-i-- m___ s_____ d_ h__ - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
Kamu ingin menjadi apa? ‫ت- کیا --نا چا-ت--ہو؟‬ ‫__ ک__ ب___ چ____ ہ___ ‫-م ک-ا ب-ن- چ-ہ-ے ہ-؟- ----------------------- ‫تم کیا بننا چاہتے ہو؟‬ 0
me-a sh---- d- -a- - m___ s_____ d_ h__ - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
Saya ingin menjadi insinyur. ‫میں-ا--نیر بن-- چا-ت--ہ-ں-‬ ‫___ ا_____ ب___ چ____ ہ____ ‫-ی- ا-ج-ی- ب-ن- چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں انجنیر بننا چاہتا ہوں-‬ 0
m--- s--har d--h-i-- m___ s_____ d_ h__ - m-r- s-o-a- d- h-i - -------------------- mera shohar dr hai -
Saya mau belajar di universitas. ‫-ی- -و-ی------میں-پ---ا-چا-تا ہوں-‬ ‫___ ی________ م__ پ____ چ____ ہ____ ‫-ی- ی-ن-و-س-ی م-ں پ-ھ-ا چ-ہ-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں یونیورسٹی میں پڑھنا چاہتا ہوں-‬ 0
me---ad-ay--in--e---ye--ur-- k-----m kar-i---on m___ a____ d__ k_ l___ n____ k_ k___ k____ h___ m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Saya pekerja magang. ‫-ی---ری-ی--وں-‬ ‫___ ٹ____ ہ____ ‫-ی- ٹ-ی-ی ہ-ں-‬ ---------------- ‫میں ٹرینی ہوں-‬ 0
m-in ---a---in ke -iy- -ur-e--a---a-----ti--o-n m___ a____ d__ k_ l___ n____ k_ k___ k____ h___ m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Penghasilan saya tidak banyak. ‫-ی---یادہ--ہیں -م--- --ں-‬ ‫___ ز____ ن___ ک____ ہ____ ‫-ی- ز-ا-ہ ن-ی- ک-ا-ا ہ-ں-‬ --------------------------- ‫میں زیادہ نہیں کماتا ہوں-‬ 0
m-----d-a- di-------y- nu----ka-k-am-------h--n m___ a____ d__ k_ l___ n____ k_ k___ k____ h___ m-i- a-h-y d-n k- l-y- n-r-e k- k-a- k-r-i h-o- ----------------------------------------------- mein adhay din ke liye nurse ka kaam karti hoon
Saya kerja magang di luar negeri. ‫می--م-ک س--باہ--ٹ---نگ-کر -ہ---و--‬ ‫___ م__ س_ ب___ ٹ_____ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- م-ک س- ب-ہ- ٹ-ی-ن- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ------------------------------------ ‫میں ملک سے باہر ٹریننگ کر رہا ہوں-‬ 0
j-ld ha-ein -e----n---l----w----ha--- j___ h_____ p______ m_____ w___ h__ - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
Itu bos saya. ‫ی- میر---ا--ہیں-‬ ‫__ م___ ب__ ہ____ ‫-ہ م-ر- ب-س ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ میرے باس ہیں-‬ 0
j-ld ----i-----s--n ----ay--ali-h---- j___ h_____ p______ m_____ w___ h__ - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
Saya memiliki kolega-kolega yang baik. ‫می-ے------ک-- -رن- وا-ے -چ-- ل---ہ-ں-‬ ‫____ س___ ک__ ک___ و___ ا___ ل__ ہ____ ‫-ی-ے س-ت- ک-م ک-ن- و-ل- ا-ھ- ل-گ ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫میرے ساتھ کام کرنے والے اچھے لوگ ہیں-‬ 0
j-ld--am-i--pen--o--mi---y wali -a--- j___ h_____ p______ m_____ w___ h__ - j-l- h-m-i- p-n-i-n m-l-a- w-l- h-i - ------------------------------------- jald hamein pension milnay wali hai -
Kami selalu ke kantin pada siang hari. ‫لن- ک- و-ت--- ہ--شہ--ین-ین-می---ا-- ہی--‬ ‫___ ک_ و__ ہ_ ہ____ ک_____ م__ ج___ ہ____ ‫-ن- ک- و-ت ہ- ہ-ی-ہ ک-ن-ی- م-ں ج-ت- ہ-ں-‬ ------------------------------------------ ‫لنچ کے وقت ہم ہمیشہ کینٹین میں جاتے ہیں-‬ 0
le-in-tax-b--at--i-ad- hai-- l____ t__ b____ z_____ h__ - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
Saya mencari pekerjaan. ‫-----وکری-تلا- -----ا ہو--‬ ‫___ ن____ ت___ ک_ ر__ ہ____ ‫-ی- ن-ک-ی ت-ا- ک- ر-ا ہ-ں-‬ ---------------------------- ‫میں نوکری تلاش کر رہا ہوں-‬ 0
l--in ta---oh-- ziy--- -ai - l____ t__ b____ z_____ h__ - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
Sudah setahun ini saya tidak memiliki pekerjaan. ‫-ی- ----س-ل -ے--ی--ز----ہ---‬ ‫___ ا__ س__ س_ ب_______ ہ____ ‫-ی- ا-ک س-ل س- ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ ------------------------------ ‫میں ایک سال سے بیروزگار ہوں-‬ 0
leki- -ax --h-- -iyad- hai - l____ t__ b____ z_____ h__ - l-k-n t-x b-h-t z-y-d- h-i - ---------------------------- lekin tax bohat ziyada hai -
Di negara ini ada terlalu banyak pengangguran. ‫ا- --- ----بہ---ا---لو--ب----گ-ر--یں-‬ ‫__ م__ م__ ب__ س___ ل__ ب_______ ہ____ ‫-س م-ک م-ں ب-ت س-ر- ل-گ ب-ر-ز-ا- ہ-ں-‬ --------------------------------------- ‫اس ملک میں بہت سارے لوگ بیروزگار ہیں-‬ 0
a-r-m--ica- --s-ra--- ---a-ga -ai-- a__ m______ i________ m______ h__ - a-r m-d-c-l i-s-r-n-e m-h-n-a h-i - ----------------------------------- aur medical insurance mehanga hai -

Ingatan membutuhkan kata-kata

Kebanyakan orang ingat hari pertama mereka sekolah. Namun, mereka tidak lagi ingat yang sebelum itu. Kita hampir tidak memiliki memori tahun pertama hidup kita. Tetapi mengapa demikian? Mengapa kita tidak bisa mengingat pengalaman yang kita miliki sebagai bayi? Alasannya terletak pada perkembangan kita. Kemampuan bicara dan ingatan berkembang kurang lebih pada waktu yang sama. Dan untuk mengingat sesuatu, seseorang perlu kata-kata. Artinya, ia harus memiliki kata-kata atas apa yang ia alami. Para ilmuwan telah melakukan berbagai tes dengan anak-anak. Hasilnya, mereka menemukan sesuatu yang menarik. Begitu anak-anak belajar berbicara, mereka melupakan segala sesuatu sebelumnya. Karena itu awal kemampuan berbicara juga menjadi awal ingatan. Anak-anak belajar banyak dalam tiga tahun pertama hidup mereka. Mereka mengalami hal-hal baru setiap hari. Mereka juga memiliki banyak pengalaman penting pada rentang usia ini. Meskipun demikian, semuanya menghilang. Psikolog menyebut fenomena ini sebagai amnesia infantil. Hanya hal-hal yang dapat anak-anak sebutkan namanya yang tetap tertinggal. Memori otobiografi mempertahankan pengalaman pribadi. Memori ini berfungsi seperti jurnal. Segala sesuatu yang penting dalam hidup kita dicatat di dalamnya. Dengan cara ini, memori otobiografi membentuk identitas kita. Tapi perkembangannya tergantung pada pembelajaran bahasa asli. Dan kita hanya bisa mengaktifkan memori kita melalui perkataan kita. Dan tentu saja, hal-hal yang kita pelajari sejak bayi tidak benar-benar hilang. Mereka disimpan di suatu tempat di dalam otak kita. Kita hanya tidak bisa mengaksesnya lagi ... – sayang sekali, kan?