Բառապաշար

Սովորեք մակդիրները – Urdu

cms/adverbs-webp/166071340.webp
باہر
وہ پانی سے باہر آ رہی ہے۔
baahir
woh paani se baahir aa rahi hai.
դուրս
Այն դուրս է գալիս ջրից։
cms/adverbs-webp/162590515.webp
کافی
اُسے سونا ہے اور اُس نے شور سے تنقید کر لی ہے۔
kaafi
use sona hai aur us ne shor se tanqeed kar li hai.
բավարար
Այն ցանկանում է քնել եւ բավարար է ունեցել ձայնից։
cms/adverbs-webp/121564016.webp
طویل
مجھے منتظر خانے میں طویل عرصہ گزارنا پڑا۔
tawīl
mujhe muntaẓir khāne meiṅ tawīl arsā guzārnā paṛā.
երկար
Ես պետք էր երկար սպասել սպասարանում։
cms/adverbs-webp/77731267.webp
بہت
میں نے واقعی بہت پڑھا۔
bohat
mein ne waqai bohat parha.
շատ
Ես շատ կարդացի։
cms/adverbs-webp/145489181.webp
شاید
شاید وہ مختلف ملک میں رہنا چاہتی ہے۔
shāyad
shāyad woh mukhṯalif mulk mein rehna chāhtī hai.
գործողությամբ
Ցանկանում է գործողությամբ ապրել այլ երկրում։
cms/adverbs-webp/23025866.webp
پورا دن
ماں کو پورا دن کام کرنا پڑتا ہے۔
poora din
mān ko poora din kaam karnā paṛtā hai.
ամբողջ օրը
Մայրը պետք է աշխատել ամբողջ օրը։
cms/adverbs-webp/178600973.webp
کچھ
میں کچھ دلچسپ دیکھ رہا ہوں!
kuch
mein kuch dilchasp dekh rahā hoon!
ինչ-որ
Ես տեսնում եմ ինչ-որ հետաքրքրաշարժ բան։
cms/adverbs-webp/118228277.webp
باہر
وہ جیل سے باہر آنا چاہتا ہے۔
bāhar
woh jail se bāhar ānā chāhtā hai.
դուրս
Նա ուզում է բանտից դուրս գալ։
cms/adverbs-webp/98507913.webp
تمام
یہاں آپ کو دنیا کے تمام پرچم دیکھ سکتے ہیں۔
tamaam
yahaan aap ko duniya ke tamaam parcham dekh sakte hain.
բոլորը
Այստեղ դուք կարող եք տեսնել բոլորը աշխարհի դրոշները։
cms/adverbs-webp/132451103.webp
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
aik daf‘a
aik daf‘a, log ghār mein rehtē thē.
մի անգամ
Մի անգամ մարդիկ ապրում էին ամփոփում։
cms/adverbs-webp/99676318.webp
پہلے
پہلے دولہہ دلہن ناچتے ہیں، پھر مهمان ناچتے ہیں۔
pehlay
pehlay dulha dulhan nachte hain, phir mehmaan nachte hain.
առաջին
Առաջինում հարս-կոյսը պարում են, ապա հյուրերը։
cms/adverbs-webp/133226973.webp
ابھی
وہ ابھی جاگی ہے۔
abhī
woh abhī jagī hai.
հենց հիմա
Նա հենց հիմա է վերաթողարկվել։