אוצר מילים
טמילית – תרגיל מילים
-
HE עברית
-
AR ערבית
-
DE גרמנית
-
EN אנגלית (US)
-
EN אנגלית (UK)
-
ES ספרדית
-
FR צרפתית
-
IT איטלקית
-
JA יפנית
-
PT פורטוגזית (PT)
-
PT פורטוגזית (BR)
-
ZH סינית
-
AD אדיגית
-
AF אפריקאנס
-
AM אמהרית
-
BE בלארוסית
-
BG בולגרית
-
BN בנגלית
-
BS בוסנית
-
CA קטלאנית
-
CS צ’כית
-
DA דנית
-
EL יוונית
-
EO אספרנטו
-
ET אסטונית
-
FA פרסית
-
FI פינית
-
HE עברית
-
HI הינדי
-
HR קרואטית
-
HU הונגרית
-
HY ארמנית
-
ID אינדונזית
-
KA גאורגית
-
KK קזאחית
-
KN קאנאדה
-
KO קוריאנית
-
KU כורדית (כורמנג’ית)
-
KY קירגיזית
-
LT ליטאית
-
LV לטבית
-
MK מקדונית
-
MR מראטהית
-
NL הולנדית
-
NN נינורסק נורבגי
-
NO נורווגית
-
PA פונג’אבית
-
PL פולנית
-
RO רומנית
-
RU רוסית
-
SK סלובקית
-
SL סלובנית
-
SQ אלבנית
-
SR סרבית
-
SV שוודית
-
TE טלוגו
-
TH תאית
-
TI תיגרינית
-
TL טאגאלוג
-
TR טורקית
-
UK אוקראינית
-
UR אורדו
-
VI וייטנאמית
-
-
TA טמילית
-
AR ערבית
-
DE גרמנית
-
EN אנגלית (US)
-
EN אנגלית (UK)
-
ES ספרדית
-
FR צרפתית
-
IT איטלקית
-
JA יפנית
-
PT פורטוגזית (PT)
-
PT פורטוגזית (BR)
-
ZH סינית
-
AD אדיגית
-
AF אפריקאנס
-
AM אמהרית
-
BE בלארוסית
-
BG בולגרית
-
BN בנגלית
-
BS בוסנית
-
CA קטלאנית
-
CS צ’כית
-
DA דנית
-
EL יוונית
-
EO אספרנטו
-
ET אסטונית
-
FA פרסית
-
FI פינית
-
HI הינדי
-
HR קרואטית
-
HU הונגרית
-
HY ארמנית
-
ID אינדונזית
-
KA גאורגית
-
KK קזאחית
-
KN קאנאדה
-
KO קוריאנית
-
KU כורדית (כורמנג’ית)
-
KY קירגיזית
-
LT ליטאית
-
LV לטבית
-
MK מקדונית
-
MR מראטהית
-
NL הולנדית
-
NN נינורסק נורבגי
-
NO נורווגית
-
PA פונג’אבית
-
PL פולנית
-
RO רומנית
-
RU רוסית
-
SK סלובקית
-
SL סלובנית
-
SQ אלבנית
-
SR סרבית
-
SV שוודית
-
TA טמילית
-
TE טלוגו
-
TH תאית
-
TI תיגרינית
-
TL טאגאלוג
-
TR טורקית
-
UK אוקראינית
-
UR אורדו
-
VI וייטנאמית
-

கீழே
அவள் கீழே நீந்தி விட்டாள்.
Kīḻē
avaḷ kīḻē nīnti viṭṭāḷ.
למטה
היא קופצת למטה למים.

விட்டு
அவன் வேட்டையை விட்டு செல்கின்றான்.
Viṭṭu
avaṉ vēṭṭaiyai viṭṭu celkiṉṟāṉ.
החוצה
הוא נושא את הטרף החוצה.

பிறகு
இளம் விலங்குகள் தமது தாயைக் கோணலாக பின்தொடருகின்றன.
Piṟaku
iḷam vilaṅkukaḷ tamatu tāyaik kōṇalāka piṉtoṭarukiṉṟaṉa.
אחרי
החיות הצעירות הולכות אחרי אמן.

எப்போது
அவள் எப்போது அழைக்கின்றாள்?
Eppōtu
avaḷ eppōtu aḻaikkiṉṟāḷ?
מתי
מתי היא מתקשרת?

வெளியே
அவள் நீரில் இருந்து வெளியே வருகின்றாள்.
Veḷiyē
avaḷ nīril iruntu veḷiyē varukiṉṟāḷ.
החוצה
היא יוצאת מהמים.

முதலில்
முதலில் மணமகள் ஜோடி நடனமாடுகின்றன, பின்னர் விருந்தினர் நடனமாடுகின்றன.
Mutalil
mutalil maṇamakaḷ jōṭi naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa, piṉṉar viruntiṉar naṭaṉamāṭukiṉṟaṉa.
קודם
קודם הזוג מרקד, ואז האורחים רוקדים.

மீண்டும்
அவர்கள் மீண்டும் சந்தித்தனர்.
Mīṇṭum
avarkaḷ mīṇṭum cantittaṉar.
שוב
הם נפגשו שוב.

நேற்று
நேற்று கனமாக மழை பெய்தது.
Nēṟṟu
nēṟṟu kaṉamāka maḻai peytatu.
אתמול
הייתה גשם כבד אתמול.

மேலே
அவன் மலையை மேலே ஏறி செல்கின்றான்.
Mēlē
avaṉ malaiyai mēlē ēṟi celkiṉṟāṉ.
למעלה
הוא טפס את ההר למעלה.

கிடைத்தது
இது கிடைத்தது நடு இரவு.
Kiṭaittatu
itu kiṭaittatu naṭu iravu.
כמעט
כמעט חצות.

எப்போதும்
நீ எப்போதும் உங்கள் பங்குகளில் உங்கள் அனைத்து பணத்தையும் இழந்தீட்டுக் கொண்டீருக்கின்றீர்களா?
Eppōtum
nī eppōtum uṅkaḷ paṅkukaḷil uṅkaḷ aṉaittu paṇattaiyum iḻantīṭṭuk koṇṭīrukkiṉṟīrkaḷā?
אי פעם
האם אי פעם איבדת את כל הכסף שלך במניות?
