Vocabulario
Aprender verbos – griego

αφήνω
Πρέπει να αφήνονται οι πρόσφυγες στα σύνορα;
afíno
Prépei na afínontai oi prósfyges sta sýnora?
dejar pasar
¿Deberían dejar pasar a los refugiados en las fronteras?

φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
mencionar
¿Cuántas veces tengo que mencionar este argumento?

τρέχω πίσω
Η μητέρα τρέχει πίσω από τον γιο της.
trécho píso
I mitéra tréchei píso apó ton gio tis.
correr tras
La madre corre tras su hijo.

προκαλώ
Το ζάχαρη προκαλεί πολλές ασθένειες.
prokaló
To záchari prokaleí pollés asthéneies.
causar
El azúcar causa muchas enfermedades.

εκπροσωπώ
Οι δικηγόροι εκπροσωπούν τους πελάτες τους στο δικαστήριο.
ekprosopó
Oi dikigóroi ekprosopoún tous pelátes tous sto dikastírio.
representar
Los abogados representan a sus clientes en la corte.

τυπώνω
Βιβλία και εφημερίδες τυπώνονται.
typóno
Vivlía kai efimerídes typónontai.
imprimir
Se están imprimiendo libros y periódicos.

προσέχω
Πρέπει να προσέχεις τις πινακίδες των δρόμων.
prosécho
Prépei na prosécheis tis pinakídes ton drómon.
prestar atención
Hay que prestar atención a las señales de tráfico.

εμπλουτίζω
Τα μπαχαρικά εμπλουτίζουν το φαγητό μας.
emploutízo
Ta bachariká emploutízoun to fagitó mas.
enriquecer
Las especias enriquecen nuestra comida.

ξεκινώ
Η σχολείο μόλις ξεκινάει για τα παιδιά.
xekinó
I scholeío mólis xekináei gia ta paidiá.
empezar
La escuela está a punto de empezar para los niños.

καίω
Δεν πρέπει να καίς χρήματα.
kaío
Den prépei na kaís chrímata.
quemar
No deberías quemar dinero.

σηκώνω
Ο δοχείος σηκώνεται από μια γερανό.
sikóno
O docheíos sikónetai apó mia geranó.
levantar
El contenedor es levantado por una grúa.
