Vocabulario

Aprender verbos – griego

cms/verbs-webp/122079435.webp
αυξάνω
Η εταιρεία έχει αυξήσει τα έσοδά της.
afxáno
I etaireía échei afxísei ta ésodá tis.
aumentar
La empresa ha aumentado sus ingresos.
cms/verbs-webp/120282615.webp
επενδύω
Σε τι πρέπει να επενδύσουμε τα χρήματά μας;
ependýo
Se ti prépei na ependýsoume ta chrímatá mas?
invertir
¿En qué deberíamos invertir nuestro dinero?
cms/verbs-webp/71612101.webp
μπαίνω
Το μετρό μόλις μπήκε στο σταθμό.
baíno
To metró mólis bíke sto stathmó.
entrar
El metro acaba de entrar en la estación.
cms/verbs-webp/99769691.webp
περνάω
Το τρένο περνά από δίπλα μας.
pernáo
To tréno perná apó dípla mas.
pasar
El tren nos está pasando.
cms/verbs-webp/117953809.webp
αντέχω
Δεν μπορεί να αντέξει το τραγούδι.
antécho
Den boreí na antéxei to tragoúdi.
soportar
Ella no puede soportar el canto.
cms/verbs-webp/123367774.webp
ταξινομώ
Ακόμη πρέπει να ταξινομήσω πολλά έγγραφα.
taxinomó
Akómi prépei na taxinomíso pollá éngrafa.
ordenar
Todavía tengo muchos papeles que ordenar.
cms/verbs-webp/106725666.webp
ελέγχω
Ελέγχει ποιος ζει εκεί.
eléncho
Elénchei poios zei ekeí.
verificar
Él verifica quién vive allí.
cms/verbs-webp/121264910.webp
κόβω
Για τη σαλάτα, πρέπει να κόψετε το αγγούρι.
kóvo
Gia ti saláta, prépei na kópsete to angoúri.
cortar
Para la ensalada, tienes que cortar el pepino.
cms/verbs-webp/113842119.webp
περνάω
Η μεσαιωνική περίοδος έχει περάσει.
pernáo
I mesaionikí períodos échei perásei.
pasar
La época medieval ha pasado.
cms/verbs-webp/102397678.webp
δημοσιεύω
Συχνά δημοσιεύονται διαφημίσεις στις εφημερίδες.
dimosiévo
Sychná dimosiévontai diafimíseis stis efimerídes.
publicar
La publicidad a menudo se publica en periódicos.
cms/verbs-webp/61806771.webp
φέρνω
Ο πρεσβευτής φέρνει ένα πακέτο.
férno
O presveftís férnei éna pakéto.
traer
El mensajero trae un paquete.
cms/verbs-webp/33688289.webp
αφήνω μέσα
Δεν πρέπει ποτέ να αφήνεις ξένους μέσα.
afíno mésa
Den prépei poté na afíneis xénous mésa.
dejar entrar
Nunca se debe dejar entrar a extraños.