Vortprovizo
Lernu Verbojn – panĝaba
ਸੁਣੋ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਸੁਣ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ!
Suṇō
maiṁ tuhānū suṇa nahīṁ sakadā!
aŭdi
Mi ne povas aŭdi vin!
ਇਕੱਠੇ ਆ
ਇਹ ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਦੋ ਲੋਕ ਇਕੱਠੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ।
Ikaṭhē ā
iha cagā hudā hai jadōṁ dō lōka ikaṭhē hudē hana.
kunveni
Estas agrable kiam du homoj kunvenas.
ਕਾਰਨ
ਸ਼ੂਗਰ ਕਈ ਬਿਮਾਰੀਆਂ ਦਾ ਕਾਰਨ ਬਣਦੀ ਹੈ।
Kārana
śūgara ka‘ī bimārī‘āṁ dā kārana baṇadī hai.
kaŭzi
Sukero kaŭzas multajn malsanojn.
ਦੀਵਾਲੀਆ ਜਾਣਾ
ਕਾਰੋਬਾਰ ਸ਼ਾਇਦ ਜਲਦੀ ਹੀ ਦੀਵਾਲੀਆ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ.
Dīvālī‘ā jāṇā
kārōbāra śā‘ida jaladī hī dīvālī‘ā hō jāvēgā.
bankroti
La firmao probable bankrotos baldaŭ.
ਕਵਰ
ਉਹ ਆਪਣਾ ਚਿਹਰਾ ਢੱਕਦੀ ਹੈ।
Kavara
uha āpaṇā ciharā ḍhakadī hai.
kovri
Ŝi kovras sian vizaĝon.
ਵਿੱਚ ਆਉਣ ਦਿਓ
ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਦੇ ਵੀ ਅਜਨਬੀਆਂ ਨੂੰ ਅੰਦਰ ਨਹੀਂ ਆਉਣ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ।
Vica ā‘uṇa di‘ō
kisē nū kadē vī ajanabī‘āṁ nū adara nahīṁ ā‘uṇa dēṇā cāhīdā.
enlasi
Oni neniam devus enlasi fremdulojn.
ਆਯਾਤ
ਅਸੀਂ ਕਈ ਦੇਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਫਲ ਆਯਾਤ ਕਰਦੇ ਹਾਂ।
Āyāta
asīṁ ka‘ī dēśāṁ tōṁ phala āyāta karadē hāṁ.
importi
Ni importas fruktojn el multaj landoj.
ਭੱਜੋ
ਕੁਝ ਬੱਚੇ ਘਰੋਂ ਭੱਜ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।
Bhajō
kujha bacē gharōṁ bhaja jāndē hana.
forkuri
Iuj infanoj forkuras el hejmo.
ਅਮੀਰ
ਮਸਾਲੇ ਸਾਡੇ ਭੋਜਨ ਨੂੰ ਅਮੀਰ ਬਣਾਉਂਦੇ ਹਨ।
Amīra
masālē sāḍē bhōjana nū amīra baṇā‘undē hana.
riĉigi
Spicoj riĉigas nian manĝaĵon.
ਚੁੰਮਣ
ਉਹ ਬੱਚੇ ਨੂੰ ਚੁੰਮਦਾ ਹੈ।
Cumaṇa
uha bacē nū cumadā hai.
kisi
Li kisas la bebon.
ਅਣਡਿੱਠਾ
ਬੱਚਾ ਆਪਣੀ ਮਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਨਜ਼ਰਅੰਦਾਜ਼ ਕਰਦਾ ਹੈ।
Aṇaḍiṭhā
bacā āpaṇī māṁ dī‘āṁ galāṁ nū nazara‘adāza karadā hai.
ignori
La infano ignoras siajn patrinajn vortojn.