Vortprovizo

Lernu Verbojn – kannada

cms/verbs-webp/113136810.webp
ಕಳುಹಿಸು
ಈ ಪ್ಯಾಕೇಜ್ ಅನ್ನು ಶೀಘ್ರದಲ್ಲೇ ಕಳುಹಿಸಲಾಗುವುದು.
Kaḷuhisu
ī pyākēj annu śīghradallē kaḷuhisalāguvudu.
elsendi
Ĉi tiu pakaĵo baldaŭ estos elsendita.
cms/verbs-webp/114993311.webp
ನೋಡಿ
ಕನ್ನಡಕದಿಂದ ನೀವು ಉತ್ತಮವಾಗಿ ನೋಡಬಹುದು.
Nōḍi
kannaḍakadinda nīvu uttamavāgi nōḍabahudu.
vidi
Vi povas vidi pli bone kun okulvitroj.
cms/verbs-webp/117284953.webp
ಆರಿಸಿ
ಅವಳು ಹೊಸ ಸನ್ಗ್ಲಾಸ್ ಅನ್ನು ಆರಿಸುತ್ತಾಳೆ.
Ārisi
avaḷu hosa san‘glās annu ārisuttāḷe.
elekti
Ŝi elektas novan paron da sunokulvitroj.
cms/verbs-webp/93792533.webp
ಅರ್ಥ
ನೆಲದ ಮೇಲಿರುವ ಈ ಲಾಂಛನದ ಅರ್ಥವೇನು?
Artha
nelada mēliruva ī lān̄chanada arthavēnu?
signifi
Kion signifas ĉi tiu blazono sur la planko?
cms/verbs-webp/15441410.webp
ಮಾತನಾಡು
ಅವಳು ತನ್ನ ಸ್ನೇಹಿತನೊಂದಿಗೆ ಮಾತನಾಡಲು ಬಯಸುತ್ತಾಳೆ.
Mātanāḍu
avaḷu tanna snēhitanondige mātanāḍalu bayasuttāḷe.
esprimi sin
Ŝi volas esprimi sin al sia amiko.
cms/verbs-webp/125385560.webp
ತೊಳೆಯು
ತಾಯಿ ತನ್ನ ಮಗುವನ್ನು ತೊಳೆಯುತ್ತಾಳೆ.
Toḷeyu
tāyi tanna maguvannu toḷeyuttāḷe.
lavi
La patrino lavas sian infanon.
cms/verbs-webp/112970425.webp
ಕೆರಳಿಸಿ
ಅವನು ಯಾವಾಗಲೂ ಗೊರಕೆ ಹೊಡೆಯುವುದರಿಂದ ಅವಳು ಅಸಮಾಧಾನಗೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.
Keraḷisi
avanu yāvāgalū gorake hoḍeyuvudarinda avaḷu asamādhānagoḷḷuttāḷe.
koleriĝi
Ŝi koleriĝas ĉar li ĉiam ronkas.
cms/verbs-webp/122398994.webp
ಕೊಲ್ಲು
ಜಾಗರೂಕರಾಗಿರಿ, ನೀವು ಆ ಕೊಡಲಿಯಿಂದ ಯಾರನ್ನಾದರೂ ಕೊಲ್ಲಬಹುದು!
Kollu
jāgarūkarāgiri, nīvu ā koḍaliyinda yārannādarū kollabahudu!
mortigi
Atentu, vi povas mortigi iun kun tiu hakilo!
cms/verbs-webp/124525016.webp
ಹಿಂದೆ ಮಲಗು
ಅವಳ ಯೌವನದ ಸಮಯವು ತುಂಬಾ ಹಿಂದುಳಿದಿದೆ.
Hinde malagu
avaḷa yauvanada samayavu tumbā hinduḷidide.
esti malantaŭ
La tempo de ŝia juneco estas malantaŭ.
cms/verbs-webp/15845387.webp
ಎತ್ತಿ
ತಾಯಿ ತನ್ನ ಮಗುವನ್ನು ಎತ್ತುತ್ತಾಳೆ.
Etti
tāyi tanna maguvannu ettuttāḷe.
levi
La patrino levas sian bebon.
cms/verbs-webp/78932829.webp
ಬೆಂಬಲ
ನಾವು ನಮ್ಮ ಮಗುವಿನ ಸೃಜನಶೀಲತೆಯನ್ನು ಬೆಂಬಲಿಸುತ್ತೇವೆ.
Bembala
nāvu nam‘ma maguvina sr̥janaśīlateyannu bembalisuttēve.
subteni
Ni subtenas la kreademon de nia infano.
cms/verbs-webp/113671812.webp
ಪಾಲು
ನಮ್ಮ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಹಂಚಿಕೊಳ್ಳಲು ಕಲಿಯಬೇಕು.
Pālu
nam‘ma sampattannu han̄cikoḷḷalu kaliyabēku.
kunhavi
Ni devas lerni kunhavi nian riĉaĵon.