I am drawing a man.
मी---ण--चे च-त-र -ेख--त-आ--.
मी मा___ चि__ रे___ आ__
म- म-ण-ा-े च-त-र र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
0
śa---āc- a--yava
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
I am drawing a man.
मी माणसाचे चित्र रेखाटत आहे.
śarīrācē avayava
First the head.
स-्-ात-प्-थम डोके.
स___ प्___ डो__
स-्-ा- प-र-म ड-क-.
------------------
सर्वात प्रथम डोके.
0
ś-----c- -v-y--a
ś_______ a______
ś-r-r-c- a-a-a-a
----------------
śarīrācē avayava
First the head.
सर्वात प्रथम डोके.
śarīrācē avayava
The man is wearing a hat.
माण--ने--ोपी-घ-----ी---े.
मा___ टो_ घा___ आ__
म-ण-ा-े ट-प- घ-त-े-ी आ-े-
-------------------------
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
0
m--mā----c--ci---------ṭ--- āh-.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
The man is wearing a hat.
माणसाने टोपी घातलेली आहे.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
One cannot see the hair.
को-ी-----प--ू---- --ही.
को_ के_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-स प-ह- श-त न-ह-.
-----------------------
कोणी केस पाहू शकत नाही.
0
mī-m-ṇ-s--ē -it----ēk-āṭ--a āhē.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
One cannot see the hair.
कोणी केस पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
One cannot see the ears either.
को----ान--ण-प--ू---त -ा-ी.
को_ का_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- क-न प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
0
mī --ṇas--- ---r- r-khā-a-- ā--.
m_ m_______ c____ r________ ā___
m- m-ṇ-s-c- c-t-a r-k-ā-a-a ā-ē-
--------------------------------
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
One cannot see the ears either.
कोणी कान पण पाहू शकत नाही.
mī māṇasācē citra rēkhāṭata āhē.
One cannot see his back either.
क--ी---ठ पण ---ू---त न--ी.
को_ पा_ प_ पा_ श__ ना__
क-ण- प-ठ प- प-ह- श-त न-ह-.
--------------------------
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
0
S--v--- ----h--- ḍōkē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
One cannot see his back either.
कोणी पाठ पण पाहू शकत नाही.
Sarvāta prathama ḍōkē.
I am drawing the eyes and the mouth.
म- -ो-े-आण--तों- रे-ा-त---े.
मी डो_ आ_ तों_ रे___ आ__
म- ड-ळ- आ-ि त-ं- र-ख-ट- आ-े-
----------------------------
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
0
Sa-vā-- p-a-h-m- --kē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
I am drawing the eyes and the mouth.
मी डोळे आणि तोंड रेखाटत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
The man is dancing and laughing.
म--ूस --च- आ----स- -ह-.
मा__ ना__ आ_ ह__ आ__
म-ण-स न-च- आ-ि ह-त आ-े-
-----------------------
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
0
Sa-v-t- -r-t--ma-ḍō-ē.
S______ p_______ ḍ____
S-r-ā-a p-a-h-m- ḍ-k-.
----------------------
Sarvāta prathama ḍōkē.
The man is dancing and laughing.
माणूस नाचत आणि हसत आहे.
Sarvāta prathama ḍōkē.
The man has a long nose.
म--स-चे -ाक-ल--ब-आह-.
मा___ ना_ लां_ आ__
म-ण-ा-े न-क ल-ं- आ-े-
---------------------
माणसाचे नाक लांब आहे.
0
Mā----n--ṭ--ī-g-āt--ē-ī----.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
The man has a long nose.
माणसाचे नाक लांब आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
He is carrying a cane in his hands.
त्--च्-- ----त-एक --ी--ह-.
त्___ हा__ ए_ छ_ आ__
त-य-च-य- ह-त-त ए- छ-ी आ-े-
--------------------------
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
0
Māṇ--ān- ---- -hā--l--- ---.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
He is carrying a cane in his hands.
त्याच्या हातात एक छडी आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
He is also wearing a scarf around his neck.
त-या-्या ग--य----क-स-क-र्फ-आ--.
त्___ ग___ ए_ स्___ आ__
त-य-च-य- ग-्-ा- ए- स-क-र-फ आ-े-
-------------------------------
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
0
Mā----n- -ō-ī -hāta---ī-ā--.
M_______ ṭ___ g________ ā___
M-ṇ-s-n- ṭ-p- g-ā-a-ē-ī ā-ē-
----------------------------
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
He is also wearing a scarf around his neck.
त्याच्या गळ्यात एक स्कार्फ आहे.
Māṇasānē ṭōpī ghātalēlī āhē.
It is winter and it is cold.
हिव-ळ--आह--आ----ूप--ंडी-आ--.
हि__ आ_ आ_ खू_ थं_ आ__
ह-व-ळ- आ-े आ-ि ख-प थ-ड- आ-े-
----------------------------
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
0
Kō-ī k--a -ā-ū ś-k-t- -āhī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
It is winter and it is cold.
हिवाळा आहे आणि खूप थंडी आहे.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
The arms are athletic.
बाह- म-बू- आ-े-.
बा_ म___ आ___
ब-ह- म-ब-त आ-े-.
----------------
बाहू मजबूत आहेत.
0
K-----ē-----hū ś--a-a -ā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
The arms are athletic.
बाहू मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
The legs are also athletic.
पाय-प--म--ूत आ---.
पा_ प_ म___ आ___
प-य प- म-ब-त आ-े-.
------------------
पाय पण मजबूत आहेत.
0
K--ī -ē-- p-h- ś--at- nā-ī.
K___ k___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-s- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
The legs are also athletic.
पाय पण मजबूत आहेत.
Kōṇī kēsa pāhū śakata nāhī.
The man is made of snow.
माण-- बर्-ाच-----ेला----.
मा__ ब___ के__ आ__
म-ण-स ब-्-ा-ा क-ल-ल- आ-े-
-------------------------
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
0
K-ṇ- ---a-paṇa --hū śaka-- nā--.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
The man is made of snow.
माणूस बर्फाचा केलेला आहे.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
He is neither wearing pants nor a coat.
त-य--े पॅ--ट ---ल--- नाही-आणि ---प- घा-ल--- -ा-ी.
त्__ पॅ__ घा___ ना_ आ_ को___ घा___ ना__
त-य-न- प-न-ट घ-त-े-ी न-ह- आ-ि क-ट-ण घ-त-े-ा न-ह-.
-------------------------------------------------
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
0
K-ṇ--kā---pa-a -āh--śa--t- --h-.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
He is neither wearing pants nor a coat.
त्याने पॅन्ट घातलेली नाही आणि कोटपण घातलेला नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
But the man is not freezing.
पण--ो---डीने---रठत--ा-ी.
प_ तो थं__ गा___ ना__
प- त- थ-ड-न- ग-र-त न-ह-.
------------------------
पण तो थंडीने गारठत नाही.
0
K-----āna paṇa p--ū śa--t---āhī.
K___ k___ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- k-n- p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
--------------------------------
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
But the man is not freezing.
पण तो थंडीने गारठत नाही.
Kōṇī kāna paṇa pāhū śakata nāhī.
He is a snowman.
हा-एक ---म-न--आह-.
हा ए_ हि____ आ__
ह- ए- ह-म-ा-व आ-े-
------------------
हा एक हिममानव आहे.
0
Kō----ā-ha paṇa pāh--śa--------ī.
K___ p____ p___ p___ ś_____ n____
K-ṇ- p-ṭ-a p-ṇ- p-h- ś-k-t- n-h-.
---------------------------------
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.
He is a snowman.
हा एक हिममानव आहे.
Kōṇī pāṭha paṇa pāhū śakata nāhī.