Φράσεις

el Συναισθήματα   »   pl Uczucia

56 [πενήντα έξι]

Συναισθήματα

Συναισθήματα

56 [pięćdziesiąt sześć]

Uczucia

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Πολωνικά Παίζω Περισσότερο
Έχω όρεξη. mieć--cho-ę m___ o_____ m-e- o-h-t- ----------- mieć ochotę 0
Έχουμε όρεξη. M-m- ---o--. M___ o______ M-m- o-h-t-. ------------ Mamy ochotę. 0
Δεν έχουμε όρεξη. N----am--oc---y. N__ m___ o______ N-e m-m- o-h-t-. ---------------- Nie mamy ochoty. 0
Φοβάμαι bać -ię b__ s__ b-ć s-ę ------- bać się 0
Φοβάμαι. B-ję --ę. B___ s___ B-j- s-ę- --------- Boję się. 0
Δεν φοβάμαι. N----oj--się. N__ b___ s___ N-e b-j- s-ę- ------------- Nie boję się. 0
Έχω χρόνο mi---c--s m___ c___ m-e- c-a- --------- mieć czas 0
(Αυτός) Έχει χρόνο. O--ma ----. O_ m_ c____ O- m- c-a-. ----------- On ma czas. 0
(Αυτός) Δεν έχει χρόνο. O- n-e ma cza--. O_ n__ m_ c_____ O- n-e m- c-a-u- ---------------- On nie ma czasu. 0
Βαριέμαι nudz-ć-się n_____ s__ n-d-i- s-ę ---------- nudzić się 0
(Αυτή) Βαριέται. O-a -i---ud--. O__ s__ n_____ O-a s-ę n-d-i- -------------- Ona się nudzi. 0
(Αυτή) Δε βαριέται. Ona się nie -udzi. O__ s__ n__ n_____ O-a s-ę n-e n-d-i- ------------------ Ona się nie nudzi. 0
Πεινάω być -łodnym b__ g______ b-ć g-o-n-m ----------- być głodnym 0
Πεινάτε; Je--e--ie -ł-d-i? J________ g______ J-s-e-c-e g-o-n-? ----------------- Jesteście głodni? 0
Δεν πεινάτε; N-- jest----e--ł-dni? N__ j________ g______ N-e j-s-e-c-e g-o-n-? --------------------- Nie jesteście głodni? 0
Διψάω b-ć----a--i---m b__ s__________ b-ć s-r-g-i-n-m --------------- być spragnionym 0
Διψάνε. I- -hc---------. I_ c___ s__ p___ I- c-c- s-ę p-ć- ---------------- Im chce się pić. 0
Δεν διψάνε. I--n-e ch-- s-ę ---. I_ n__ c___ s__ p___ I- n-e c-c- s-ę p-ć- -------------------- Im nie chce się pić. 0

Μυστικές γλώσσες

Μέσω της γλώσσας θέλουμε να γνωρίσουμε στους άλλους, τι σκεπτόμαστε και τι αισθανόμαστε. Η κατανόηση είναι επομένως ο σπουδαιότερος σκοπός της γλώσσας. Μερικές φορές οι άνθρωποι δεν θέλουν να γίνονται κατανοητοί από τους άλλους. Τότε εφευρίσκουν τις μυστικές γλώσσες. Οι μυστικές γλώσσες ενθουσιάζουν τους ανθρώπους εδώ και εκατοντάδες χρόνια. Ο Ιούλιος Καίσαρας είχε για παράδειγμα μια δική του μυστική γλώσσα. Έστελνε κωδικοποιημένα μηνύματα σε όλες τις περιοχές του βασιλείου του. Οι εχθροί του δεν ήταν σε θέση να διαβάσουν τα κωδικοποιημένα μηνύματα Οι μυστικές γλώσσες παρέχουν ασφαλή επικοινωνία. Μέσω των μυστικών γλωσσών διαφοροποιούμαστε από τους άλλους. Δείχνουμε ότι ανήκουμε σε μία ιδιαίτερη ομάδα. Η χρήση της μυστικής γλώσσας οφείλεται σε διαφορετικές αιτίες. Οι ερωτευμένοι πάντοτε έγραφαν κωδικοποιημένα γράμματα. Επίσης, ορισμένες επαγγελματικές ομάδες είχαν τις δικές τους γλώσσες. Έτσι υπάρχει η γλώσσα της μαγείας, των κλεφτών και των επιχειρηματιών. Τις περισσότερες φορές όμως οι μυστικές γλώσσες χρησιμοποιούνται για πολιτικούς λόγους. Σχεδόν σε κάθε πόλεμο αναπτύσσονται μυστικές γλώσσες. Στον στρατό και στις μυστικές υπηρεσίες υπάρχουν ειδικοί για τις μυστικές γλώσσες. Η επιστήμη της κωδικοποίησης ονομάζεται κρυπτολογία. Οι σύγχρονοι κωδικοί βασίζονται σε περίπλοκους μαθηματικούς τύπους. Η αποκωδικοποίησή τους είναι πολύ δύσκολη. Χωρίς κωδικοποιημένες γλώσσες, η ζωή μας θα ήταν αδιανόητη. Τα κωδικοποιημένα δεδομένα χρησιμοποιούνται παντού σήμερα. Οι πιστωτικές κάρτες και τα email - όλα λειτουργούν με κωδικούς. Ιδιαιτέρα τα παιδιά βρίσκουν τις μυστικές γλώσσες συναρπαστικές. Τους αρέσει να ανταλλάζουν κρυφά μηνύματα με τους φίλους τους. Για την ανάπτυξη των παιδιών οι μυστικές γλώσσες είναι πολύ χρήσιμες... Προωθούν την δημιουργικότητα και την αίσθηση της γλώσσας!