Sprachführer

de Vergangenheit der Modalverben 1   »   ml മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

87 [siebenundachtzig]

Vergangenheit der Modalverben 1

Vergangenheit der Modalverben 1

87 [എൺപത്തിയേഴ്]

87 [enpathiyezh]

മോഡൽ ക്രിയകളുടെ ഭൂതകാലം 1

model criyakalude bhoothakaalam 1

Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:   
Deutsch Malayalam Hören Mehr
Wir mussten die Blumen gießen. ഞങ--ൾക്ക്-പൂ--കൾ-്-് വെ-്----ൽകേ-----ന്-ു. ഞ_____ പൂ_____ വെ__ ന________ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ക-ക-ക-ക- വ-ള-ള- ന-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു. 0
m--e- c-iy-kal--- b---th---al---1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
Wir mussten die Wohnung aufräumen. ഞങ്ങ-ക--- അപ്പാർട--്മെന--- വൃ-്തിയ-ക്--ണ്-ി--്-ു. ഞ_____ അ________ വൃ___________ ഞ-്-ൾ-്-് അ-്-ാ-ട-ട-മ-ന-റ- വ-ത-ത-യ-ക-ക-ണ-ട-വ-്-ു- ------------------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു. 0
m---l-cr-yak-l-d- ----th---alam 1 m____ c__________ b____________ 1 m-d-l c-i-a-a-u-e b-o-t-a-a-l-m 1 --------------------------------- model criyakalude bhoothakaalam 1
Wir mussten das Geschirr spülen. ഞങ-ങ-ക്-് ------്ങൾ-ക-ുക--്ടി-വ---ു. ഞ_____ പാ_____ ക____ വ___ ഞ-്-ൾ-്-് പ-ത-ര-്-ൾ ക-ു-േ-്-ി വ-്-ു- ------------------------------------ ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു. 0
n--nga-k-u ----ka--k--vel--m n-lk----v----. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Musstet ihr die Rechnung bezahlen? ബില-ല- അട---ണ--യ-ര-ന്--? ബി__ അ__________ ബ-ല-ല- അ-ക-ക-മ-യ-ര-ന-ന-? ------------------------ ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ? 0
n-----lkk--p--k-a---- v----m -a--e-d--an--. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Musstet ihr Eintritt bezahlen? പ----ശന- -ൽ---്--ു----? പ്____ ന________ പ-ര-േ-ന- ന-ക-ണ-ട-ു-്-ോ- ----------------------- പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? 0
nja--al-ku po-kk--k-u v--l-m---lk----v---u. n_________ p_________ v_____ n_____________ n-a-g-l-k- p-o-k-l-k- v-l-a- n-l-e-d-v-n-u- ------------------------------------------- njangalkku pookkalkku vellam nalkendivannu.
Musstet ihr eine Strafe bezahlen? പ-- -ട--കേ-്ട---ന--ോ? പി_ അ_____ വ___ പ-ഴ അ-ക-ക-ണ-ട- വ-്-ോ- --------------------- പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ? 0
n-an----ku-ap-a--tu--na-------iy-akk-n-iv-n-u. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Wer musste sich verabschieden? ആര----വിട------്---വന-ന-്? ആ__ വി_ പ____ വ____ ആ-ാ-് വ-ട പ-യ-ണ-ട- വ-്-ത-? -------------------------- ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്? 0
nja-g-lkk- a--a-t-u--nat-vr-t-i-----e-div-nn-. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Wer musste früh nach Hause gehen? ആ-ക--ാണ്----ത്ത--വ----ിൽ-പ-കേണ്-----ുന്-ത-? ആ____ നേ___ വീ___ പോ_________ ആ-ക-ക-ണ- ന-ര-്-െ വ-ട-ട-ൽ പ-ക-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-്- ------------------------------------------- ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്? 0
n-an-a-------p-r-t-me-at---ut-iy-akk--d-va-nu. n_________ a____________ v____________________ n-a-g-l-k- a-p-r-t-m-n-t v-u-h-y-a-k-n-i-a-n-. ---------------------------------------------- njangalkku apparttumenat vruthiyaakkendivannu.
Wer musste den Zug nehmen? ആര-----്-െ-ിന---ക--േണ---്? ആ__ ട്____ ക______ ആ-ാ-് ട-ര-യ-ന-ൽ ക-റ-ണ-ട-്- -------------------------- ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്? 0
n-ang----u----thra-g---ka-hu--n-i----nu. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Wir wollten nicht lange bleiben. അ---ന--- ന-ൽക--ാ- -ങ-ങൾ ആ-്-ഹ-ച--ി-്ല. അ____ നി____ ഞ___ ആ________ അ-ി-ന-ര- ന-ൽ-്-ാ- ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------- അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
njan--lk-u p-at-ra-g-l--az-uk-n-- ---n-. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Wir wollten nichts trinken. ഞങ-ങ-ക്ക്-ഒ---ു- -ുടിക്----തോന്ന---ല്-. ഞ_____ ഒ__ കു____ തോ______ ഞ-്-ൾ-്-് ഒ-്-ു- ക-ട-ക-ക-ൻ ത-ന-ന-യ-ല-ല- --------------------------------------- ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല. 0
nj-n---kku---athr--ga---az-ukend- va-nu. n_________ p__________ k_________ v_____ n-a-g-l-k- p-a-h-a-g-l k-z-u-e-d- v-n-u- ---------------------------------------- njangalkku paathrangal kazhukendi vannu.
Wir wollten nicht stören. നിങ്ങള---ല--പ-പ-ട--്ത-ൻ-ഞങ്ങൾ--ഗ്രഹി-്ച--്ല. നി___ ശ________ ഞ___ ആ________ ന-ങ-ങ-െ ശ-്-പ-പ-ട-ത-ത-ൻ ഞ-്-ൾ ആ-്-ഹ-ച-ച-ല-ല- -------------------------------------------- നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല. 0
b-l-- -da-k--a----i--nno? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Ich wollte eben telefonieren. എനിക്-് ഒ-- ക-- ചെ--യണമ--്--ണ-ടാ-ിരു--നു. എ___ ഒ_ കോ_ ചെ_____________ എ-ി-്-് ഒ-ു ക-ൾ ച-യ-യ-മ-ന-ന-ണ-ട-യ-ര-ന-ന-. ----------------------------------------- എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു. 0
b-l-u-a-a-k-n---a-iru--o? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Ich wollte ein Taxi bestellen. ഒരു ---്---ഓർ-ർ-ചെ-്യ-- --ൻ ആഗ്രഹി--ചു. ഒ_ ടാ__ ഓ___ ചെ___ ഞാ_ ആ______ ഒ-ു ട-ക-സ- ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ൻ ഞ-ൻ ആ-്-ഹ-ച-ച-. --------------------------------------- ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു. 0
b-l--------ana-aa-i--n--? b____ a__________________ b-l-u a-a-k-n-m-a-i-u-n-? ------------------------- billu adakkanamaayirunno?
Ich wollte nämlich nach Haus fahren. കാരണം എനി-്ക- വീ-്ടി--ക-ക്----ാ---ഗ-------ടായ--ു-്ന-. കാ__ എ___ വീ_____ പോ__ ആ___________ ക-ര-ം എ-ി-്-് വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-ക-ൻ ആ-്-ഹ-ു-്-ാ-ി-ു-്-ു- ----------------------------------------------------- കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു. 0
p-a-e-hanam nal-end--h-ndo? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Ich dachte, du wolltest deine Frau anrufen. ന--്ങ-ു---ഭ-ര്-യെ -ി-ി--കണമ-ന്-്-ഞ-ൻ----തി. നി____ ഭാ___ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ-ു-െ ഭ-ര-യ-െ വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ------------------------------------------- നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
p--vesha-am --l------hundo? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Ich dachte, du wolltest die Auskunft anrufen. നി---- വ--ര---- -----്കണ--ന-ന്------രുതി. നി___ വി_____ വി_______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- വ-വ-ങ-ങ- വ-ള-ക-ക-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- ----------------------------------------- നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
p-----han-m n-lk------und-? p__________ n______________ p-a-e-h-n-m n-l-e-d-t-u-d-? --------------------------- praveshanam nalkendathundo?
Ich dachte, du wolltest eine Pizza bestellen. ന-ങ----ഒര- -ിസ്---ർ-ർ -െയ--ണമെന--് ഞാ-----തി. നി___ ഒ_ പി__ ഓ___ ചെ______ ഞാ_ ക___ ന-ങ-ങ- ഒ-ു പ-സ-സ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-മ-ന-ന- ഞ-ൻ ക-ു-ി- --------------------------------------------- നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി. 0
pizh--ad-k--nd-----n-? p____ a________ v_____ p-z-a a-a-k-n-i v-n-o- ---------------------- pizha adakkendi vanno?

Große Buchstaben, große Gefühle

In der Werbung werden viele Bilder gezeigt. Bilder wecken unser besonderes Interesse. Wir schauen sie länger und intensiver an als Buchstaben. Dadurch erinnern wir uns besser an Werbung, in der Bilder erscheinen. Auch erzeugen Bilder starke emotionale Reaktionen. Bilder werden vom Gehirn sehr schnell erkannt. Es weiß sofort, was auf dem Bild zu sehen ist. Buchstaben funktionieren anders als Bilder. Sie sind abstrakte Zeichen. Deshalb reagiert unser Gehirn langsamer auf Buchstaben. Es muss erst die Bedeutung des Wortes verstehen. Man könnte sagen, die Zeichen müssen vom Sprachhirn übersetzt werden. Auch mit Buchstaben kann man aber Emotionen erzeugen. Dazu muss man den Text nur sehr groß drucken. Studien zeigen, dass große Buchstaben auch eine große Wirkung haben. Große Buchstaben sind nicht nur auffälliger als kleine Buchstaben. Sie erzeugen auch eine stärkere emotionale Reaktion. Das gilt sowohl für positive als auch für negative Gefühle. Die Größe von Dingen war für den Menschen immer wichtig. Bei Gefahren muss der Mensch schnell reagieren. Und wenn etwas groß ist, ist es meist schon sehr nah! Dass große Bilder starke Reaktionen erzeugen, ist also verständlich. Weniger klar ist, wieso wir auch auf große Buchstaben reagieren. Buchstaben sind eigentlich kein Signal für das Gehirn. Trotzdem zeigt es stärkere Aktivität, wenn es große Buchstaben sieht. Für Wissenschaftler ist dieses Ergebnis sehr interessant. Es zeigt, wie wichtig Buchstaben für uns geworden sind. Unser Gehirn hat irgendwie gelernt, auf Schrift zu reagieren…