Rječnik

Naučite glagole – ruski

cms/verbs-webp/109542274.webp
пускать
Следует ли пускать беженцев на границах?
puskat‘
Sleduyet li puskat‘ bezhentsev na granitsakh?
propustiti
Treba li izbjeglice propustiti na granicama?
cms/verbs-webp/49853662.webp
расписывать
Художники расписали всю стену.
raspisyvat‘
Khudozhniki raspisali vsyu stenu.
pisati svuda
Umjetnici su napisali po cijelom zidu.
cms/verbs-webp/116932657.webp
получать
Он получает хорошую пенсию в старости.
poluchat‘
On poluchayet khoroshuyu pensiyu v starosti.
primiti
On prima dobru penziju u starosti.
cms/verbs-webp/103797145.webp
нанимать
Компания хочет нанять больше людей.
nanimat‘
Kompaniya khochet nanyat‘ bol‘she lyudey.
zaposliti
Firma želi zaposliti više ljudi.
cms/verbs-webp/113393913.webp
останавливаться
Такси остановились на остановке.
ostanavlivat‘sya
Taksi ostanovilis‘ na ostanovke.
zaustaviti
Taksiji su se zaustavili na stanici.
cms/verbs-webp/100573928.webp
прыгать на
Корова прыгнула на другую.
prygat‘ na
Korova prygnula na druguyu.
skočiti na
Krava je skočila na drugu.
cms/verbs-webp/105875674.webp
ударять
В боевых искусствах вы должны уметь хорошо ударять.
udaryat‘
V boyevykh iskusstvakh vy dolzhny umet‘ khorosho udaryat‘.
udariti
U borilačkim vještinama morate dobro udariti.
cms/verbs-webp/71991676.webp
оставлять
Они случайно оставили своего ребенка на станции.
ostavlyat‘
Oni sluchayno ostavili svoyego rebenka na stantsii.
ostaviti
Slučajno su ostavili svoje dijete na stanici.
cms/verbs-webp/110347738.webp
радовать
Эта цель радует немецких болельщиков футбола.
radovat‘
Eta tsel‘ raduyet nemetskikh bolel‘shchikov futbola.
oduševiti
Gol oduševljava njemačke navijače.
cms/verbs-webp/103910355.webp
сидеть
Много людей сидят в комнате.
sidet‘
Mnogo lyudey sidyat v komnate.
sjediti
Mnogo ljudi sjedi u sobi.
cms/verbs-webp/47225563.webp
думать
В карточных играх нужно думать наперед.
dumat‘
V kartochnykh igrakh nuzhno dumat‘ napered.
pratiti u razmišljanju
U kartama moraš pratiti u razmišljanju.
cms/verbs-webp/111615154.webp
везти назад
Мать везет дочь домой.
vezti nazad
Mat‘ vezet doch‘ domoy.
vratiti
Majka vraća kćerku kući.