Lug’at
Serbian – Fellar mashqi
-
UZ Uzbek
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-
-
SR Serbian
-
AR Arabic
-
DE German
-
EN English (US)
-
EN English (UK)
-
ES Spanish
-
FR French
-
IT Italian
-
JA Japanese
-
PT Portuguese (PT)
-
PT Portuguese (BR)
-
ZH Chinese (Simplified)
-
AD Adyghe
-
AF Afrikaans
-
AM Amharic
-
BE Belarusian
-
BG Bulgarian
-
BN Bengali
-
BS Bosnian
-
CA Catalan
-
CS Czech
-
DA Danish
-
EL Greek
-
EO Esperanto
-
ET Estonian
-
FA Persian
-
FI Finnish
-
HE Hebrew
-
HI Hindi
-
HR Croatian
-
HU Hungarian
-
HY Armenian
-
ID Indonesian
-
KA Georgian
-
KK Kazakh
-
KN Kannada
-
KO Korean
-
KU Kurdish (Kurmanji)
-
KY Kyrgyz
-
LT Lithuanian
-
LV Latvian
-
MK Macedonian
-
MR Marathi
-
NL Dutch
-
NN Dudek
-
NO Norwegian
-
PA Punjabi
-
PL Polish
-
RO Romanian
-
RU Russian
-
SK Slovak
-
SL Slovenian
-
SQ Albanian
-
SR Serbian
-
SV Swedish
-
TA Tamil
-
TE Telugu
-
TH Thai
-
TI Tigrinya
-
TL Tagalog
-
TR Turkish
-
UK Ukrainian
-
UR Urdu
-
VI Vietnamese
-

пустити кроз
Треба ли пустити избеглице на границама?
pustiti kroz
Treba li pustiti izbeglice na granicama?
o‘tkazmoq
Qechqurlar chegaralardan o‘tkaziladimi?

будити се
Он се управо пробудио.
buditi se
On se upravo probudio.
uyg‘onmoq
U xuddi uyg‘ongandi.

разумети
Не могу да те разумем!
razumeti
Ne mogu da te razumem!
tushunmoq
Men sizni tushunolmayman!

увести
У земљу не треба уводити уље.
uvesti
U zemlju ne treba uvoditi ulje.
kirgizmoq
Yer ostiga neft kirgizilmaydi.

писати
Он пише писмо.
pisati
On piše pismo.
yozmoq
U xat yozmoqda.

проћи кроз
Аутомобил прође кроз дрво.
proći kroz
Automobil prođe kroz drvo.
o‘tmoq
Mashina daraxtdan o‘tadi.

оставити отворено
Ко остави прозоре отворене, позива крадљивце!
ostaviti otvoreno
Ko ostavi prozore otvorene, poziva kradljivce!
ochiq qoldirmoq
Kim oynalarni ochiq qoldirsa, u o‘g‘riqchilarni taklif qiladi!

побољшати
Жели да побољша своју фигуру.
poboljšati
Želi da poboljša svoju figuru.
yaxshilamoq
U o‘z shaklini yaxshilamoqchi.

верити се
Тајно су се верили!
veriti se
Tajno su se verili!
nikohlanmoq
Ular yashirin nikohlandilar!

сликати
Он слика зид у бело.
slikati
On slika zid u belo.
ranglamoq
U divorni oq rangga ranglayapti.

вратити се
Не могу да се вратим назад.
vratiti se
Ne mogu da se vratim nazad.
qaytib topmoq
Men qaytib yo‘l topolmayapman.
