ذخیرہ الفاظ

فعل سیکھیں – بنگالی

cms/adverbs-webp/80929954.webp
আরও
বয়স্ক শিশুরা আরও পকেট মানি পায়।
Āra‘ō
baẏaska śiśurā āra‘ō pakēṭa māni pāẏa.
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
cms/adverbs-webp/178619984.webp
কোথায়
তুমি কোথায়?
Kōthāẏa
tumi kōthāẏa?
کہاں
آپ کہاں ہیں؟
cms/adverbs-webp/134906261.webp
ইতিমধ্যে
বাড়িটি ইতিমধ্যে বিক্রি হয়ে গেছে।
Itimadhyē
bāṛiṭi itimadhyē bikri haẏē gēchē.
پہلے ہی
مکان پہلے ہی بیچا گیا ہے۔
cms/adverbs-webp/167483031.webp
উপরে
উপরে, অসাধারণ দৃশ্য রয়েছে।
Uparē
uparē, asādhāraṇa dr̥śya raẏēchē.
اوپر
اوپر بہترین منظر نامہ ہے۔
cms/adverbs-webp/38720387.webp
নিচে
সে জলে নিচে লাফ দেয়।
Nicē
sē jalē nicē lāpha dēẏa.
نیچے
وہ پانی میں نیچے کودتی ہے۔
cms/adverbs-webp/7769745.webp
আবার
সে সব কিছু আবার লেখে।
Ābāra
sē saba kichu ābāra lēkhē.
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔
cms/adverbs-webp/101665848.webp
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
cms/adverbs-webp/10272391.webp
ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
Itimadhyē
sē itimadhyē ghumiẏē āchē.
پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
cms/adverbs-webp/132451103.webp
একবার
একবার, মানুষ গুহায় বাস করত।
Ēkabāra
ēkabāra, mānuṣa guhāẏa bāsa karata.
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
cms/adverbs-webp/176427272.webp
নিচে
ও উপর থেকে নিচে পড়ে যাচ্ছে।
Nicē
ō upara thēkē nicē paṛē yācchē.
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔
cms/adverbs-webp/178519196.webp
সকালে
আমি সকালে সকাল উঠতে হবে।
Sakālē
āmi sakālē sakāla uṭhatē habē.
صبح میں
مجھے صبح میں جلد اُٹھنا ہے۔
cms/adverbs-webp/84417253.webp
নিচে
তারা আমাকে নিচে দেখছে।
Nicē
tārā āmākē nicē dēkhachē.
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔