ذخیرہ الفاظ
فعل سیکھیں – بنگالی

অবসেষে
অবসেষে, প্রায় কিছুই থাকে না।
Abasēṣē
abasēṣē, prāẏa kichu‘i thākē nā.
آخرکار
آخرکار، تقریباً کچھ بھی باقی نہیں رہتا۔

কখনও না
জুতা পরে কখনও বিছানায় চলে যাবেন না!
Kakhana‘ō nā
jutā parē kakhana‘ō bichānāẏa calē yābēna nā!
کبھی نہیں
جوتوں کے ساتھ کبھی بھی بستر پر نہ جاؤ!

ভিতরে
ওই দুটি ভিতরে চলে আসছে।
Bhitarē
ō‘i duṭi bhitarē calē āsachē.
اندر
یہ دونوں اندر آ رہے ہیں۔

এখন
আমি কি তাকে এখন ফোন করব?
Ēkhana
āmi ki tākē ēkhana phōna karaba?
اب
کیا میں اُسے اب کال کروں؟

নিচে
ও উপর থেকে নিচে পড়ে যাচ্ছে।
Nicē
ō upara thēkē nicē paṛē yācchē.
نیچے
وہ اوپر سے نیچے گرتا ہے۔

বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔

চারপাশে
সমস্যা চারপাশে কথা বলা উচিত নয়।
Cārapāśē
samasyā cārapāśē kathā balā ucita naẏa.
ارد گرد
انسان کو مسئلے کی ارد گرد بات نہیں کرنی چاہئے۔

না
আমি ক্যাকটাসটি পছন্দ করি না।
Nā
āmi kyākaṭāsaṭi pachanda kari nā.
نہیں
مجھے کیکٹس پسند نہیں۔

কখন
তিনি কখন ফোন করবেন?
Kakhana
tini kakhana phōna karabēna?
کب
وہ کب کال کر رہی ہے؟

কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟

বাড়িতে
বাড়িতেই সবচেয়ে সুন্দর!
Bāṛitē
bāṛitē‘i sabacēẏē sundara!
گھر میں
گھر میں سب سے خوبصورت ہے!
