ذخیرہ الفاظ
فعل سیکھیں – بنگالی
গতকাল
গতকাল ভারী বৃষ্টি হয়েছিল।
Gatakāla
gatakāla bhārī br̥ṣṭi haẏēchila.
کل
کل بھاری بارش ہوئی۔
রাতে
চাঁদ রাতে জ্বলে উঠে।
Rātē
cām̐da rātē jbalē uṭhē.
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
কেন
তিনি আমাকে রাতের খাবারের জন্য আমন্ত্রণ করছেন, কেন?
Kēna
tini āmākē rātēra khābārēra jan‘ya āmantraṇa karachēna, kēna?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
আরও
বয়স্ক শিশুরা আরও পকেট মানি পায়।
Āra‘ō
baẏaska śiśurā āra‘ō pakēṭa māni pāẏa.
زیادہ
بڑے بچے زیادہ جیب خرچ پاتے ہیں۔
এটার উপর
সে ছাদে চড়ে এটার উপর বসে যায়।
Ēṭāra upara
sē chādē caṛē ēṭāra upara basē yāẏa.
اس پر
وہ چھت پر چڑھتا ہے اور اس پر بیٹھتا ہے۔
একটু
আমি একটু আরও চাই।
Ēkaṭu
āmi ēkaṭu āra‘ō cā‘i.
تھوڑا
مجھے تھوڑا اور چاہئے۔
বাড়িতে
সৈন্য তার পরিবারের কাছে ফিরে যেতে চায়।
Bāṛitē
sain‘ya tāra paribārēra kāchē phirē yētē cāẏa.
گھر
فوجی اپنے خاندان کے پاس گھر جانا چاہتا ہے۔
একই
এই লোকেরা ভিন্ন, কিন্তু একইরকম আশাবাদী!
Ēka‘i
ē‘i lōkērā bhinna, kintu ēka‘irakama āśābādī!
ویسے ہی
یہ لوگ مختلف ہیں، مگر ویسے ہی مثبت سوچ رکھتے ہیں!
কখনও নয়
কেউ কখনও হার মানা উচিত নয়।
Kakhana‘ō naẏa
kē‘u kakhana‘ō hāra mānā ucita naẏa.
کبھی نہیں
انسان کو کبھی نہیں ہار مننی چاہیے۔
ইতিমধ্যে
সে ইতিমধ্যে ঘুমিয়ে আছে।
Itimadhyē
sē itimadhyē ghumiẏē āchē.
پہلے ہی
وہ پہلے ہی سو رہا ہے۔
বাইরে
অসুস্থ শিশুটি বাইরে যেতে পারে না।
Bā‘irē
asustha śiśuṭi bā‘irē yētē pārē nā.
باہر
بیمار بچہ باہر جانے کی اجازت نہیں ہے۔