ذخیرہ الفاظ

فعل سیکھیں – امہاری

cms/adverbs-webp/84417253.webp
ታች
እነርሱ ታች ይመለከታሉኝ።
tachi
inerisu tachi yimeleketalunyi.
نیچے
وہ مجھے نیچے دیکھ رہے ہیں۔
cms/adverbs-webp/124486810.webp
ውስጥ
በጎፍናው ውስጥ ብዙ ውሃ አለ።
wisit’i
begofinawi wisit’i bizu wiha āle.
اندر
غار کے اندر بہت پانی ہے۔
cms/adverbs-webp/132451103.webp
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
ایک دفعہ
ایک دفعہ، لوگ غار میں رہتے تھے۔
cms/adverbs-webp/138453717.webp
አሁን
አሁን መጀመሪያውን ልናርፍ።
āhuni
āhuni mejemerīyawini linarifi.
اب
ہم اب شروع کر سکتے ہیں۔
cms/adverbs-webp/38216306.webp
ምንም
የባልደጉመው ሴቷ ምንም ይሳካላች።
minimi
yebalidegumewi sētwa minimi yisakalachi.
بھی
اُس کی دوست بھی نشہ کی حالت میں ہے۔
cms/adverbs-webp/138692385.webp
ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
sifirawimi
sarochi besifirawimi teshelimwali.
کہیں
ایک خرگوش کہیں چھپا ہوا ہے۔
cms/adverbs-webp/118805525.webp
ለምን
ዓለም ለምን እንደዚህ ነው?
lemini
‘alemi lemini inidezīhi newi?
کیوں
کیوں جہاں ہے وہ ایسا ہے؟
cms/adverbs-webp/67795890.webp
ውስጥ
በውሃ ውስጥ ይዘርፋሉ።
wisit’i
bewiha wisit’i yizerifalu.
میں
وہ پانی میں کودتے ہیں۔
cms/adverbs-webp/101665848.webp
ለምን
ለምን ወደ ዝግጅት እንዲጋብዝኝ ነው?
lemini
lemini wede zigijiti inidīgabizinyi newi?
کیوں
وہ مجھے کھانے پر کیوں بلارہا ہے؟
cms/adverbs-webp/132510111.webp
በሌሊት
በሌሊት ጨረቃ ይበራል።
belēlīti
belēlīti ch’erek’a yiberali.
رات کو
چاند رات کو چمکتا ہے۔
cms/adverbs-webp/71970202.webp
በጣም
እርሷ በጣም ስለት ናት።
bet’ami
iriswa bet’ami sileti nati.
کافی
وہ کافی پتلی ہے۔
cms/adverbs-webp/7769745.webp
እንደገና
እርሱ ሁሉንም እንደገና ይጻፋል።
inidegena
irisu hulunimi inidegena yits’afali.
دوبارہ
وہ سب کچھ دوبارہ لکھتا ہے۔